Everybody Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
SHINee - Wszyscy
by SHINee
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Before you start playing, I suggest that you use the full F-major bar chord (in this
Zanim zaczniesz grać, sugeruję użycie pełnego akordu taktowego F-dur (w tym
case, your finger bars on the fret directly next to the capo and you make an E-shape in
przypadku, przyłóż palec do progu bezpośrednio obok kapo i utwórz kształt litery E
relation to your bar-finger). Trust me, this shape sounds fuller and musically relates
w stosunku do palca wskazującego). Zaufaj mi, ten kształt brzmi pełniej i muzycznie się nawiązuje
to the other chords better.
lepiej do innych akordów.
If you want to play without a capo (Cminor is the original key) transpose this UP 3
Jeśli chcesz grać bez capo (oryginalna tonacja Cminor) transponuj UP 3
times, otherwise...
razy, inaczej...
Everybody wake up (wake up) haega ddeunda
Wszyscy obudźcie się (obudźcie się) haega ddeunda
Everybody haega ddeunda
Wszyscy haega ddeunda
l
l
Everybody
Wszyscy
Every-everybody
Każdy-wszyscy
Everybody everybody every-everybody jamdeun i bameul kkaewo
Wszyscy, wszyscy, wszyscy, jamdeun i bameul kkaewo
aemin
Aemin
Neul eoleunseureon gamyeon dwie galyeojyeo itneun sonyeoui nunbitgwa
Neul eoleunseureon gamyeon dwie galyeojyeo itneun sonyeoui nunbitgwa
gateun banjjakim nunbusyeo
gateun banjjakim nunbusyeo
Jonghyun[
Jonghyun[
] Han beonjjeum cheol eobi gulko sipeoteul keol ne gaseum ane saneun
] Han beonjjeum cheol eobi gulko sipeoteul keol ne gaseum ane saneun
neoreul daleun geu aecheoreom
neoreul daleun geu aecheoreom
Minh[
Minh[
o] i bamui teumsaeleul pakodeun sungan cheom deun neun rideumi neol chata gan sigan
o] i bamui teumsaeleul pakodeun sungan cheom deun neun rideumi neol chata gan sigan
ey
ej
nan machi piri buneun sanaecheoreom neon machi kkumeul kkuneun
nan machi piri buneun sanaecheoreom neon machi kkumeul kkuneun
aicheoreom
aichoreom
Onew ()
Onew ()
Ja modu hamkke naleul ddara baleul matchwo
Ja modu hamkke naleul ddara baleul matchwo
l
l
Everybody everybody every-everybody ne mameul heundeuleo
Wszyscy, wszyscy, wszyscy, ne mameul heundeuleo
Everybody every-everybody
Wszyscy, wszyscy, wszyscy
Everybody everybody every-everybody
Wszyscy, wszyscy, wszyscy
aemin/ll
aemin/ll
Jamdeul i bameul kkaewo
Jamdeul i bameul kkaewo
new
nowy
Jilseojeongyeon hal iyuneun eobseo kamchul su eobneun heungbune
Jilseojeongyeon hal iyuneun eobseo kamchul su eobneun heungbune
hwiparameul buleo
hwiparameul buleo
ey
ej
georileul gadeuk chaeun jeomadaui bit gyesok ieojyeo eodikkkaji galji nado molla
georileul gadeuk chaeun jeomadaui bit gyesok ieojyeo eodikkkaji galji nado molla
inho
inho
hwemyeone geollin deut umjikil geu ddae ganglyeolhan mellodi neol
hwemyeone geollin deut umjikil geu ddae ganglyeolhan mellodi neol
bulleo nael geu ddae
Bulleo nael geu ddae
T()in
T()w
nan machi pari buneun sanaecheoreom neon machi jayuroun aicheoreom
nan machi pari buneun sanaecheoreom neon machi jayuroun aicheoreom
Jonghyun ()
Jonghyun ()
Neon nuguboda hwaryeohage areumdawo
Neon nuguboda hwaryeohage areumdawo
l
l
Everybody everybody every-everybody ne mameul heundeuleo
Wszyscy, wszyscy, wszyscy, ne mameul heundeuleo
Everybody every-everybody
Wszyscy, wszyscy, wszyscy
Everybody everybody every-everybody
Wszyscy, wszyscy, wszyscy
aemin/ll
aemin/ll
Jamdeul i bameul kkaewo
Jamdeul i bameul kkaewo
Jonghy[
Jonghy [
un] Yeah
un] Tak
ll
ll
Everybody wake up (wake up) haega ddeunda no one (no one)
Wszyscy obudźcie się (obudźcie się) haega ddeunda, nikt (nikt)
everybody wake up(wake up) haega ddeunda no one (no one)
wszyscy obudźcie się (obudźcie się) haega ddeunda nikt (nikt)
everybody wake up (wake up) haega ddeunda no one (no one)
wszyscy obudźcie się (obudźcie się) haega ddeunda nikt (nikt)
onghyun ()
onghyun ()
achimi wa dashi eoreunui jichin gamyeoneul sseo
achimi wa dashi eoreunui jichin gamyeoneul sseo
aemin/Onw/jonghyun ()
Aemin/Onw/jonghyun ()
urimanui bimalseureoun bameul ganjikhan chae
urimanui bimalseureoun bameul ganjikhan chae
(everybody everybody)
(wszyscy, wszyscy)
Taemin[()
Taemina[()
] jamdeul i bameul kkaewo
] jamdeul i bameul kkaewo
ll
ll
Everybody everybody every-everybody ne mameul heundeuleo
Wszyscy, wszyscy, wszyscy, ne mameul heundeuleo
(wo wo wo)
(wo wo wo)
Everybody everybody (everybody) every-everybody
Wszyscy, wszyscy (wszyscy), wszyscy, wszyscy
ll
ll
Jamdeul i bameul kkaewo
Jamdeul i bameul kkaewo
l
l
Everybody every-everybody
Wszyscy, wszyscy, wszyscy
Everybody everybody (everybody)
Wszyscy, wszyscy (wszyscy)
Every-everybody jamdeul ne mameul kkaewo
Wszyscy, wszyscy, jamdeul ne mameul kkaewo
Everybody wake up (wake up) haega ddeunda
Wszyscy obudźcie się (obudźcie się) haega ddeunda
Everybody wake up (wake up)
Wszyscy obudźcie się (obudźcie się)
Keep in mind that there are a few slight differences in the patterns leading up to the
Należy pamiętać, że istnieje kilka niewielkich różnic we wzorach prowadzących do
chorus (such as G instead of Em), so look at the chords carefully if you want to know the
refren (taki jak G zamiast Em), więc przyjrzyj się uważnie akordom, jeśli chcesz poznać
song's progression very well. The chords in parenthesis are necessarily present in the
postęp utworu jest bardzo dobry. Akordy w nawiasach są koniecznie obecne w
instrumental, but often evident in the changing vocal harmonies. At the awesome dance
instrumentalny, ale często widoczny w zmieniających się harmoniach wokalnych. Na wspaniałym tańcu
buildup before the final chorus, the pitch gets higher and higher--so, you can gradually
przed końcowym refrenem, tonacja staje się coraz wyższa – więc możesz to robić stopniowo
slide up the guitar neck from that "Am..." if you want to imitate that electronic
przesuń gryf gitary w górę od „Am…”, jeśli chcesz imitować tę elektronikę
effect. The final chord of the song fades out until all you hear is SHINee singing
efekt. Ostatni akord piosenki cichnie, aż usłyszysz tylko śpiew SHINee
"Everybody wake up wake up".
„Wszyscy obudźcie się, obudźcie się”.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.