After the Rain Letras Tradução em Português

Shirley Bassey - Depois da Chuva

by Shirley Bassey

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shirley Bassey After the Rain

30th June 2013
30 de junho de 2013
Time signature: 3/4(Waltz time)
Fórmula de compasso: 3/4 (tempo de valsa)
A song written by Richard Hawley for Bassey's album 'Performance'
Uma canção escrita por Richard Hawley para o álbum 'Performance' de Bassey
Original recording is slightly sharp of concert pitch
A gravação original é ligeiramente nítida em relação ao tom do concerto
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(duas vezes)
After the rains have gone, something in - side me, I know, is dying for you,
Depois que as chuvas passaram, algo dentro de mim, eu sei, está morrendo por você,
The sleet and the snow, just drift me, I know, a - way,
O granizo e a neve apenas me levam, eu sei, de um jeito,
After the rains have gone, something inside me cries, "What's be - hind that door?"
Depois que as chuvas passam, algo dentro de mim grita: "O que há atrás daquela porta?"
| / / / | This girl... just can't... take it... any - more,
| / / / | Essa garota... simplesmente não aguenta... mais...
This girl... just can't... take it... any - more!
Essa garota... simplesmente não aguenta... mais!
After the pain has gone, I finally opened my eyes, not crying... any - more,
Depois que a dor passou, eu finalmente abri os olhos, sem chorar... mais,
We drifted a - part, it's broken our hearts, sur - viving,
Nós nos afastamos, isso quebrou nossos corações, sobrevivendo,
After the rains have gone, something inside me cries, "What's be - hind that door?"
Depois que as chuvas passam, algo dentro de mim grita: "O que há atrás daquela porta?"
()()(#)
()()(#)
| / / / | This girl... just can't... take it... any - more,
| / / / | Essa garota... simplesmente não aguenta... mais...
This girl... just can't... take it... any - more!
Essa garota... simplesmente não aguenta... mais!
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(duas vezes)
After the rains have gone, something inside me cries, "What's be - hind that door?"
Depois que as chuvas passam, algo dentro de mim grita: "O que há atrás daquela porta?"
()()(#)
()()(#)
| / / / | This girl... just can't... take it... any - more,
| / / / | Essa garota... simplesmente não aguenta... mais...
This girl... just can't... take it... any - more!
Essa garota... simplesmente não aguenta... mais!
Oh, I just can't take... that my love don't...want to fake,
Oh, eu simplesmente não aguento... que meu amor não... queira fingir,
This girl... just can't... take it... any - more,
Essa garota... simplesmente não aguenta... mais...
This girl... just can't... take it... any - more------!
Essa garota... simplesmente não aguenta... mais ------!
D/F# = 200232 G = 355433 (D/A) = x0xxxx (C#m/G#)= 446654
D/F# = 200232 G = 355433 (D/A) = x0xxxx (C#m/G#)= 446654
D = xx0232 A7sus4 = x02030 (D/F#)= 2xxxxx E = 022100
D = xx0232 A7sus4 = x02030 (D/F#)= 2xxxxx E = 022100
(Dsus2) = xx0230 A7 = x02020 F#m = 244222 E/B = x2xxxx
(Dsus2) = xx0230 A7 = x02020 F#m = 244222 E/B = x2xxxx
Em = 022000 Bm = x24432 A = x02220 E/G# = 4xxxxx
Em = 022000 Bm = x24432 A = x02220 E/G# = 4xxxxx
(Emsus2)= 022002 Bm/F# = 224432 C#m = x46654 B7 = x21202
(Emsus2)= 022002 Bm/F# = 224432 C#m = x46654 B7 = x21202

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.