After the Rain Versuri Traducere în Română
Shirley Bassey - După ploaie
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
30th June 2013
30 iunie 2013
Time signature: 3/4(Waltz time)
Semnatura de timp: 3/4 (timpul valsului)
A song written by Richard Hawley for Bassey's album 'Performance'
O melodie scrisă de Richard Hawley pentru albumul lui Bassey „Performance”
Original recording is slightly sharp of concert pitch
Înregistrarea originală este ușor ascuțită de tonul de concert
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(De două ori)
After the rains have gone, something in - side me, I know, is dying for you,
După ce au plecat ploile, ceva în interiorul meu, știu, moare pentru tine,
The sleet and the snow, just drift me, I know, a - way,
Lapovița și zăpada, doar mă duc în derivă, știu, într-un fel,
After the rains have gone, something inside me cries, "What's be - hind that door?"
După ce au trecut ploile, ceva în mine strigă: „Ce se află în spatele ușii?”
| / / / | This girl... just can't... take it... any - more,
| / / / | Fata asta... pur și simplu nu poate... să suporte... nici mai mult,
This girl... just can't... take it... any - more!
Fata asta... pur și simplu nu poate... suporta... orice - mai mult!
After the pain has gone, I finally opened my eyes, not crying... any - more,
După ce durerea a dispărut, am deschis în sfârșit ochii, fără să plâng... mai - mai mult,
We drifted a - part, it's broken our hearts, sur - viving,
Am plimbat o parte, ne-a frânt inimile, supraviețuind,
After the rains have gone, something inside me cries, "What's be - hind that door?"
După ce au trecut ploile, ceva în mine strigă: „Ce se află în spatele ușii?”
()()(#)
()()(#)
| / / / | This girl... just can't... take it... any - more,
| / / / | Fata asta... pur și simplu nu poate... să suporte... nici mai mult,
This girl... just can't... take it... any - more!
Fata asta... pur și simplu nu poate... suporta... orice - mai mult!
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(Twice)
||: / / / | / / / | / / / | / / / :||(De două ori)
After the rains have gone, something inside me cries, "What's be - hind that door?"
După ce au trecut ploile, ceva în mine strigă: „Ce se află în spatele ușii?”
()()(#)
()()(#)
| / / / | This girl... just can't... take it... any - more,
| / / / | Fata asta... pur și simplu nu poate... să suporte... nici mai mult,
This girl... just can't... take it... any - more!
Fata asta... pur și simplu nu poate... suporta... orice - mai mult!
Oh, I just can't take... that my love don't...want to fake,
Oh, pur și simplu nu pot accepta... că dragostea mea nu... vrea să falsească,
This girl... just can't... take it... any - more,
Fata asta... pur și simplu nu poate... să suporte... nici mai mult,
This girl... just can't... take it... any - more------!
Fata asta... pur și simplu nu poate... să o suporte... orice - mai mult------!
D/F# = 200232 G = 355433 (D/A) = x0xxxx (C#m/G#)= 446654
D/F# = 200232 G = 355433 (D/A) = x0xxxx (C#m/G#)= 446654
D = xx0232 A7sus4 = x02030 (D/F#)= 2xxxxx E = 022100
D = xx0232 A7sus4 = x02030 (D/F#)= 2xxxx E = 022100
(Dsus2) = xx0230 A7 = x02020 F#m = 244222 E/B = x2xxxx
(Dsus2) = xx0230 A7 = x02020 F#m = 244222 E/B = x2xxxx
Em = 022000 Bm = x24432 A = x02220 E/G# = 4xxxxx
Em = 022000 Bm = x24432 A = x02220 E/G# = 4xxxx
(Emsus2)= 022002 Bm/F# = 224432 C#m = x46654 B7 = x21202
(Emsus2)= 022002 Bm/F# = 224432 C#m = x46654 B7 = x21202
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
