Almost There Paroles Traduction Française
Shirley Bassey - Presque là
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Shirley Bassey - Almost There. Written by Tom Baxter for the album Feather and Stone.
Shirley Bassey – Presque là. Écrit par Tom Baxter pour l'album Feather and Stone.
If on guitar you may want to play this with a capo at fret 2, playing a C shape
Si vous êtes à la guitare, vous voudrez peut-être jouer ceci avec un capodastre à la case 2, en jouant une forme en C.
for D, an Am shape for Bm etc.
pour D, une forme Am pour Bm etc.
VERSE 1 (If you're listening now..)
VERSET 1 (Si vous écoutez maintenant..)
BRIDGE (Now I'm not the man in your life..)
BRIDGE (Maintenant, je ne suis plus l'homme de ta vie..)
CHORUS 1 (We were almost there..)
CHORUS 1 (Nous y étions presque..)
VERSE 2 (well OK maybe it hurts..)
VERSET 2 (enfin OK, peut-être que ça fait mal..)
CHORUS 2 (I'm almost there..)
CHORUS 2 (j'y suis presque..)
LINK (Higer..)
LIEN (Plus haut..)
CHORUS 3 (Almost there..)
CHORUS 3 (Presque là..)
Any comments or suggestions appreciated - percy_clark@hotmail.com. Especially that
Tous commentaires ou suggestions appréciés - percy_clark@hotmail.com. Surtout que
A/E... hmmm??...:D
A/E... hmmm ??... :D
LYRICS
PAROLES
If you're listening now
Si tu écoutes maintenant
I hope that I make more sense,
J'espère que j'ai plus de sens,
'Cause now I'm not quite so young,
Parce que maintenant je ne suis plus si jeune,
I'm not quite so foolish in my defence,
Je ne suis pas si stupide dans ma défense,
Pictures that I hid in my room, they now come out
Les photos que j'ai cachées dans ma chambre, elles ressortent maintenant
And those places we used to go, I talk about,
Et ces endroits où nous allions, je parle,
And now I'm not the man of your dreams
Et maintenant je ne suis pas l'homme de tes rêves
I took you almost there, I'll be damned if I care
Je t'ai presque emmené là-bas, je serai damné si je m'en soucie
Now if I'm not your man
Maintenant, si je ne suis pas ton homme
We were almost there
Nous y étions presque
Looks like I've lost you somewhere
On dirait que je t'ai perdu quelque part
And now I'm not the man in your life
Et maintenant je ne suis plus l'homme de ta vie
NO! Well ok, maybe it hurts; maybe I still see my lips brush your face,
NON ! Bon ok, peut-être que ça fait mal ; peut-être que je vois encore mes lèvres effleurer ton visage,
No! What the hell girl, I'm not fool enough to claim that I'm over you as yet!
Non ! Bon sang, ma fille, je ne suis pas assez idiot pour prétendre que j'en ai fini avec toi !
No...oh no, no... and though I've still got some way to go
Non... oh non, non... et même si j'ai encore du chemin à parcourir
Lately I'm almost there, I'll be damned if I care
Dernièrement, j'y suis presque, je serai damné si je m'en soucie
Now if I'm not your man,
Maintenant, si je ne suis pas ton homme,
We were almost there
Nous y étions presque
Watch me someday, Yeah somehow I will make it somewhere
Regarde-moi un jour, ouais, d'une manière ou d'une autre, j'arriverai quelque part
I'm going higher, I'll rise so much higher and I'll hold my head higher
Je vais plus haut, je monterai tellement plus haut et je garderai la tête plus haute
Almost there, I still smell that perfume you wear
J'y suis presque, je sens encore ce parfum que tu portes
Although I'm not your man,
Même si je ne suis pas ton homme,
We were almost there...!
Nous y étions presque...!
Almost there...
Presque là...
It looks like it's almost over,
On dirait que c'est presque fini,
It's almost over
C'est presque fini
It's almost over..... now
C'est presque fini..... maintenant
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
