Battle Cry Paroles Traduction Française

Shontelle - Cri de bataille

by Shontelle

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shontelle Battle Cry

This is my first tab, sorry if it's not perfect. x
Ceci est mon premier onglet, désolé s'il n'est pas parfait. x
Yeah
Ouais
Hey Hey Hey
Hé hé hé
Hey Hey Hey
Hé hé hé
Hey Hey Hey
Hé hé hé
We've been deep in the trenches
Nous avons été au fond des tranchées
Aint that friendship
N'est-ce pas cette amitié
Its not always roses (But)
Ce n'est pas toujours des roses (Mais)
Everybody knows this
Tout le monde le sait
We stuck in this battle field
Nous sommes coincés dans ce champ de bataille
I know just how you feel
Je sais exactement ce que tu ressens
Standin up for us (Yeah)
Nous défendons (Ouais)
Ima be a soldier
Je serai un soldat
You give me hope (hope)
Tu me donnes de l'espoir (espoir)
You give me strength (strength)
Tu me donnes de la force (force)
I'd give you better than I could ever give myself
Je te donnerais mieux que ce que je pourrais jamais me donner
Always know that (that)
Sachez toujours que (cela)
I got your back (your back)
Je te soutiens (ton dos)
Dont matter wherever
Peu importe où que ce soit
As long as were together (we've been through too much)
Tant que nous étions ensemble (nous avons vécu trop de choses)
We've been through too much
Nous avons vécu trop de choses
Time for us to group up
Il est temps pour nous de nous regrouper
Come on and lets stand up now for us
Allez et levons-nous maintenant pour nous
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
Promise you that im certified
Je te promets que je suis certifié
All we gotta do is stand up now for us
Tout ce que nous avons à faire c'est de nous lever maintenant pour nous
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
Hey Hey Hey-ey
Hé hé hé-ey
Hey Hey Hey-ey
Hé hé hé-ey
Hey Hey Hey-ey
Hé hé hé-ey
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
It's so hard when the night falls
C'est si dur quand la nuit tombe
And i don't get your phone calls
Et je ne reçois pas tes appels téléphoniques
Your everything to me
Tu es tout pour moi
You heal me when these bullets go through me
Tu me guéris quand ces balles me traversent
And if i had to retreat
Et si je devais battre en retraite
I know you'll fall back with me
Je sais que tu retomberas avec moi
And if you got problems
Et si tu as des problèmes
You already know whose going to solve 'em
Tu sais déjà qui va les résoudre
You give me hope (hope)
Tu me donnes de l'espoir (espoir)
You give me strength (strength)
Tu me donnes de la force (force)
I'd give you better than i could ever give myself
Je te donnerais mieux que ce que je pourrais jamais me donner
Always know that (that)
Sachez toujours que (cela)
I got your back (your back)
Je te soutiens (ton dos)
Dont matter wherever
Peu importe où que ce soit
Because we'll always be together
Parce que nous serons toujours ensemble
We've been through too much
Nous avons vécu trop de choses
Time for us to group up
Il est temps pour nous de nous regrouper
Come on and lets stand up now for us
Allez et levons-nous maintenant pour nous
Standing Up For Us)
Défendons-nous)
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
Promise you that im certified
Je te promets que je suis certifié
All we gotta do is stand up now for us
Tout ce que nous avons à faire c'est de nous lever maintenant pour nous
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
(Hey)
(Hé)
Now its time to get focused
Il est maintenant temps de se concentrer
I aint saying nothing man
Je ne dis rien mec
You already know this
Tu le sais déjà
So when called flow, then flow this
Donc, quand on l'appelle flow, alors flow ceci
And if you need to swim
Et si tu as besoin de nager
I'ma bring a boatless floatless
Je vais apporter un bateau sans flotteur
Now i dont need to sound so manotnis
Maintenant, je n'ai plus besoin d'avoir l'air si manotnis
If you need something from me
Si tu as besoin de quelque chose de moi
Call me i got this
Appelle-moi, j'ai compris
And i dont give you what you need from me
Et je ne te donne pas ce dont tu as besoin de moi
And Ima be right there when I need to be
Et je serai là quand j'en ai besoin
We've been through too much
Nous avons vécu trop de choses
Time for us to group up (C'mon)
Il est temps pour nous de nous regrouper (Allez)
Come on and lets stand up now for us
Allez et levons-nous maintenant pour nous
(As long as were together we've been through too much)
(Tant que nous étions ensemble, nous avons vécu trop de choses)
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
Promise you that im certified
Je te promets que je suis certifié
All we gotta do is stand up now for us (Standing up for us-uss)
Tout ce que nous avons à faire, c'est de nous défendre maintenant (Debout pour nous)
We've been through too much
Nous avons vécu trop de choses
Time for us to group up
Il est temps pour nous de nous regrouper
Come on and lets stand up now for us
Allez et levons-nous maintenant pour nous
(Standin up for us)
(Défendez-nous)
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
Promise you that im certified
Je te promets que je suis certifié
All we gotta do is stand up now for us
Tout ce que nous avons à faire c'est de nous lever maintenant pour nous
This is our battle cry
C'est notre cri de bataille
Hey Hey Hey (This is our battle cry)
Hey Hey Hey (C'est notre cri de guerre)
hey Hey Hey
hé hé hé
hey Hey Hey (This is our battle cry
Hey Hey Hey (C'est notre cri de guerre

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.