Battle Cry Letras Tradução em Português
Shontelle - Grito de Batalha
by Shontelle
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is my first tab, sorry if it's not perfect. x
Esta é minha primeira guia, desculpe se não estiver perfeita. x
Yeah
Sim
Hey Hey Hey
Ei, ei, ei
Hey Hey Hey
Ei, ei, ei
Hey Hey Hey
Ei, ei, ei
We've been deep in the trenches
Estivemos nas profundezas das trincheiras
Aint that friendship
Não é essa amizade
Its not always roses (But)
Nem sempre são rosas (mas)
Everybody knows this
Todo mundo sabe disso
We stuck in this battle field
Ficamos presos neste campo de batalha
I know just how you feel
Eu sei exatamente como você se sente
Standin up for us (Yeah)
Defendendo-nos (Sim)
Ima be a soldier
Eu serei um soldado
You give me hope (hope)
Você me dá esperança (esperança)
You give me strength (strength)
Você me dá força (força)
I'd give you better than I could ever give myself
Eu te daria melhor do que jamais poderia me dar
Always know that (that)
Sempre saiba que (isso)
I got your back (your back)
Eu te protejo (suas costas)
Dont matter wherever
Não importa onde
As long as were together (we've been through too much)
Contanto que estivéssemos juntos (já passamos por muita coisa)
We've been through too much
Já passamos por muita coisa
Time for us to group up
Hora de nos agruparmos
Come on and lets stand up now for us
Venha e vamos nos levantar agora por nós
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
Promise you that im certified
Prometo que sou certificado
All we gotta do is stand up now for us
Tudo o que precisamos fazer é nos defender agora
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
Hey Hey Hey-ey
Ei, ei, ei, ei
Hey Hey Hey-ey
Ei, ei, ei, ei
Hey Hey Hey-ey
Ei, ei, ei, ei
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
It's so hard when the night falls
É tão difícil quando a noite cai
And i don't get your phone calls
E eu não recebo seus telefonemas
Your everything to me
Você é tudo para mim
You heal me when these bullets go through me
Você me cura quando essas balas passam por mim
And if i had to retreat
E se eu tivesse que recuar
I know you'll fall back with me
Eu sei que você vai voltar comigo
And if you got problems
E se você tiver problemas
You already know whose going to solve 'em
Você já sabe quem vai resolvê-los
You give me hope (hope)
Você me dá esperança (esperança)
You give me strength (strength)
Você me dá força (força)
I'd give you better than i could ever give myself
Eu te daria melhor do que jamais poderia me dar
Always know that (that)
Sempre saiba que (isso)
I got your back (your back)
Eu te protejo (suas costas)
Dont matter wherever
Não importa onde
Because we'll always be together
Porque estaremos sempre juntos
We've been through too much
Já passamos por muita coisa
Time for us to group up
Hora de nos agruparmos
Come on and lets stand up now for us
Venha e vamos nos levantar agora por nós
Standing Up For Us)
Defendendo-nos)
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
Promise you that im certified
Prometo que sou certificado
All we gotta do is stand up now for us
Tudo o que precisamos fazer é nos defender agora
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
(Hey)
(Ei)
Now its time to get focused
Agora é hora de se concentrar
I aint saying nothing man
Eu não estou dizendo nada, cara
You already know this
Você já sabe disso
So when called flow, then flow this
Então, quando chamado de fluxo, então flua isso
And if you need to swim
E se você precisar nadar
I'ma bring a boatless floatless
Vou trazer um barco sem flutuação
Now i dont need to sound so manotnis
Agora eu não preciso parecer tão manotnis
If you need something from me
Se você precisar de algo de mim
Call me i got this
Me ligue, eu cuido disso
And i dont give you what you need from me
E eu não te dou o que você precisa de mim
And Ima be right there when I need to be
E eu estarei lá quando eu precisar estar
We've been through too much
Já passamos por muita coisa
Time for us to group up (C'mon)
Hora de nos agruparmos (vamos lá)
Come on and lets stand up now for us
Venha e vamos nos levantar agora por nós
(As long as were together we've been through too much)
(Enquanto estávamos juntos, passamos por muita coisa)
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
Promise you that im certified
Prometo que sou certificado
All we gotta do is stand up now for us (Standing up for us-uss)
Tudo o que precisamos fazer é nos defender agora (nos defender)
We've been through too much
Já passamos por muita coisa
Time for us to group up
Hora de nos agruparmos
Come on and lets stand up now for us
Venha e vamos nos levantar agora por nós
(Standin up for us)
(Defendendo-nos)
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
Promise you that im certified
Prometo que sou certificado
All we gotta do is stand up now for us
Tudo o que precisamos fazer é nos defender agora
This is our battle cry
Este é o nosso grito de guerra
Hey Hey Hey (This is our battle cry)
Ei, ei, ei (este é o nosso grito de guerra)
hey Hey Hey
ei, ei, ei
hey Hey Hey (This is our battle cry
ei, ei, ei (este é o nosso grito de guerra
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
