Solid Country Gold كلمات أغنية ترجمة عربية
مطلق النار جينينغز - الذهب الصلب البلد
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"Solid Country Gold" by Shooter Jennings
"ذهب البلد الصلب" بقلم شوتر جينينغز
I been sinkin like a rock in this high society
لقد كنت أغرق كالصخرة في هذا المجتمع الراقي
Cause all that means so much to them, dont mean shit to me
لأن كل هذا يعني الكثير بالنسبة لهم، ولا يعني شيئًا بالنسبة لي
If I were into money, fame and power, I'd be sold
لو كنت مهتمًا بالمال والشهرة والسلطة، فسيتم بيعي
But I know I tried, and I just cant find that solid country gold
لكنني أعلم أنني حاولت، ولم أتمكن من العثور على الذهب البلدي الصلب
Now I was born in Nashville but I left there long ago
لقد ولدت الآن في ناشفيل ولكني غادرت هناك منذ فترة طويلة
Cause they built Music City by sacrificing soul
لأنهم بنوا مدينة الموسيقى بالتضحية بالروح
L.A. aint much different, ?cept they got them fancy clothes
لوس أنجلوس ليست مختلفة كثيرًا، إلا أنهم جلبوا لهم ملابس فاخرة
And there's nary a sight or a leaving light of solid country gold
وليس هناك مشهد أو ضوء يغادر من الذهب الريفي الصلب
Chorus:
جوقة:
They say country music aint quite all it used to be
يقولون أن موسيقى الريف لم تعد كما كانت من قبل
But they cant see the country for all the goddamned trees
لكنهم لا يستطيعون رؤية البلاد من أجل كل الأشجار اللعينة
If you give to me a guitar and my woman on the road
إذا أعطيتني جيتارًا وامرأة على الطريق
I'll give to you my family, my solid country gold
سأعطيك عائلتي، ذهب بلدي الصلب
Now baby, I been thinkin ?bout where you and I should go
الآن يا عزيزي، لقد كنت أفكر في المكان الذي يجب أن نذهب إليه أنا وأنت
You sell your apartment, and I'll shake off my load
أنت تبيع شقتك، وأنا سوف أتخلص من حملي
We'll take it down to Texas where we'll kiss that Yellow Rose
سنأخذها إلى تكساس حيث سنقبل تلك الوردة الصفراء
And find ourselves some lovin? in solid country gold
ونجد لأنفسنا بعض الحب؟ في الذهب البلد الصلب
Repeat chorus twice
كرر الجوقة مرتين
Yes, I'll give to you my family, my solid country gold
نعم، سأعطيك عائلتي، ذهب بلدي الصلب
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
