In This Place Paroles Traduction Française
Short Stack - Dans cet endroit
by Short Stack
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
In This Place - Short Stack
Dans cet endroit - Short Stack
Email: billiejoearmstrong456@hotmail.com
Courriel : billiejoearmstrong456@hotmail.com
Chords Used
Accords utilisés
Verse:
Verset :
In this place we lie
Dans cet endroit nous mentons
Cutting slightly in vain
Couper légèrement en vain
Hoping and praying you'll remember my name
En espérant et en priant pour que tu te souviennes de mon nom
If only tonight, And only tonight
Si seulement ce soir, et seulement ce soir
You'll write back here I swear I'm done
Tu me répondras ici, je jure que j'ai fini
Take your advice cos its easy to see
Suivez vos conseils car c'est facile à voir
This so called romance never wanted me
Cette soi-disant romance n'a jamais voulu de moi
If only tonight, And maybe tonight
Si seulement ce soir, et peut-être ce soir
You write back here, I swear I'll
Tu réponds ici, je jure que je le ferai
Cut, till crimson falls
Coupez jusqu'à ce que le cramoisi tombe
Over the bedroom walls
Sur les murs de la chambre
So will you lay me down tonight
Alors vas-tu m'allonger ce soir
And we'll be better off today
Et nous serons mieux aujourd'hui
Between you and I it's the 2-step I crave
Entre toi et moi, c'est la 2-étape dont j'ai envie
Morbidly swaying to a dying refrain
Se balançant morbidement sur un refrain mourant
If only tonight, and maybe tonight
Si seulement ce soir, et peut-être ce soir
You write back here
Tu réponds ici
(I'm so sincere)
(je suis si sincère)
So will you lay me down tonight
Alors vas-tu m'allonger ce soir
And we'll be better off today
Et nous serons mieux aujourd'hui
And I would die if you never got to know
Et je mourrais si tu ne savais jamais
But would it do more harm this way?
Mais est-ce que cela ferait plus de mal de cette façon ?
And we'll go
Et nous irons
So will you lay me down tonight
Alors vas-tu m'allonger ce soir
And we'll be better off today
Et nous serons mieux aujourd'hui
And I would die if you never got to know
Et je mourrais si tu ne savais jamais
But would it do more harm this way?
Mais est-ce que cela ferait plus de mal de cette façon ?
End on Em
Fin sur Em
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
