Blue Headlights Songtekst Nederlandse Vertaling

Schreeuw hardop - Blauwe koplampen

by Shout Out Louds

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shout Out Louds Blue Headlights

Sarah wrote epistles on the subject of despair
Sara schreef brieven over het onderwerp wanhoop
on the night last year when there was no love in the air.
op de avond vorig jaar toen er geen liefde in de lucht hing.
Listen friend she wrote, and I heard her pen cry before it broke.
Luister, vriend, ze schreef, en ik hoorde haar pen huilen voordat hij brak.
Who are we and why, oh why can't we behave?
Wie zijn wij en waarom, oh waarom kunnen we ons niet gedragen?
We are good people, aren't we? Do you know?
Wij zijn goede mensen, nietwaar? Weet je dat?
Jon-jon had surprising eyes and narrow black suede shows,
Jon-jon had verrassende ogen en smalle zwarte suède shows,
a war to fight in Paris and a sister with the blues.
een oorlog om te vechten in Parijs en een zus met de blues.
Puisque ton papa est en voyage you heard your mother making
Puisque ton papa est en reis hoorde je je moeder maken
love is not what we are Jon-jon, you and I
liefde is niet wat wij zijn Jon-jon, jij en ik
are rats at cupids table and we're fine.
zijn ratten aan de cupidotafel en alles gaat goed met ons.
In the darkest corner of a downstairs gathering
In de donkerste hoek van een bijeenkomst beneden
ladybirds and pirate cowboys, made up, conversing.
lieveheersbeestjes en piratencowboys, verzonnen, in gesprek.
Islands sinking from musicians, bedtime stories, York Magicians,
Eilanden die zinken door muzikanten, verhaaltjes voor het slapengaan, York Magicians,
but you don't have to worry darling, frozen hearts leave
maar je hoeft je geen zorgen te maken, lieverd, bevroren harten verdwijnen
seethrough scarring, and no one else will know unless you tell.
doorzichtige littekens, en niemand anders zal het weten, tenzij jij het vertelt.
Drink to ghosts of past years' catastrophic love affairs,
Drink op de geesten van de catastrofale liefdesaffaires van de afgelopen jaren,
to robes of red and silver tales worn thin from too much care.
tot gewaden van rode en zilveren sprookjes die dun zijn geworden door te veel zorg.
Comfort doesn't always come in glasses, but perhaps tonight
Comfort zit niet altijd in een bril, maar misschien vanavond
I won't be the only one with blue headlights.
Ik zal niet de enige zijn met blauwe koplampen.
Come on ladies, take your love to town.
Kom op dames, neem je liefde mee naar de stad.
Pick it up boys, take your love to town.
Pak het op jongens, neem je liefde mee naar de stad.
Everybody, take your love to town.
Iedereen, neem je liefde mee naar de stad.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.