Blue Headlights Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yüksek Sesle Bağırın - Mavi Farlar
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sarah wrote epistles on the subject of despair
Sarah umutsuzluk konusunda mektuplar yazdı
on the night last year when there was no love in the air.
geçen yıl havada aşkın olmadığı bir gecede.
Listen friend she wrote, and I heard her pen cry before it broke.
Dinle dostum, yazdı ve kaleminin kırılmadan önce ağladığını duydum.
Who are we and why, oh why can't we behave?
Biz kimiz ve neden, ah neden uslu duramıyoruz?
We are good people, aren't we? Do you know?
Biz iyi insanlarız değil mi? Biliyor musunuz?
Jon-jon had surprising eyes and narrow black suede shows,
Jon-jon'un şaşırtıcı gözleri ve dar siyah süet gösterileri vardı.
a war to fight in Paris and a sister with the blues.
Paris'te verilecek bir savaş ve blues'lu bir kız kardeş.
Puisque ton papa est en voyage you heard your mother making
Puisque ton papa est en voyage annenin yaptığını duydun
love is not what we are Jon-jon, you and I
aşk bizim olduğumuz şey değil Jon-jon, sen ve ben
are rats at cupids table and we're fine.
aşk tanrısı masasında fareler var ve biz iyiyiz.
In the darkest corner of a downstairs gathering
Alt kattaki bir toplantının en karanlık köşesinde
ladybirds and pirate cowboys, made up, conversing.
uğurböcekleri ve korsan kovboylar uydurulmuş, sohbet ediyor.
Islands sinking from musicians, bedtime stories, York Magicians,
Müzisyenlerden batan adalar, uyku öncesi hikayeleri, York Sihirbazları,
but you don't have to worry darling, frozen hearts leave
ama endişelenmene gerek yok sevgilim, donmuş kalpler gider
seethrough scarring, and no one else will know unless you tell.
şeffaf yara izi ve siz söylemediğiniz sürece kimse bilmeyecek.
Drink to ghosts of past years' catastrophic love affairs,
Geçmiş yılların felaketle sonuçlanan aşk maceralarının hayaletlerine iç,
to robes of red and silver tales worn thin from too much care.
çok fazla bakım yüzünden incelmiş kırmızı ve gümüş masallardan oluşan cüppelere.
Comfort doesn't always come in glasses, but perhaps tonight
Rahatlık her zaman gözlükle gelmiyor ama belki bu gece
I won't be the only one with blue headlights.
Mavi farları olan tek kişi ben olmayacağım.
Come on ladies, take your love to town.
Haydi hanımlar, aşkınızı şehre taşıyın.
Pick it up boys, take your love to town.
Alın çocuklar, aşkınızı şehre götürün.
Everybody, take your love to town.
Herkes aşkını şehre taşısın.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
