Cradle Song Paroles Traduction Française
Shriekback - Chanson de berceau
by Shriekback
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Date: Wed, 1 Apr 1998 12:16:40 -0500
Date : mercredi 1er avril 1998 12:16:40 -0500
From: Leon Canislupis (by way of cal woods)
De : Leon Canislupis (en passant par Cal Woods)
Subject: Re: submission
Objet : Re : soumission
Cradle Song by Shriekback
Chanson de berceau par Shriekback
Taken from the album ?Big Night Music?.
Tiré de l'album "Big Night Music".
Sing a cradle song now as the light fades around us
Chante une chanson de berceau maintenant alors que la lumière s'estompe autour de nous
And you breathe like the ocean, lying small in my arms
Et tu respires comme l'océan, allongé petit dans mes bras
See it all in a moment, you so young and unclouded
Je vois tout cela en un instant, toi si jeune et sans nuages
Shining bright as a lion, feel the motion of time
Brillant comme un lion, ressent le mouvement du temps
As the world rolls away from the sun.
Alors que le monde s'éloigne du soleil.
I can feel your life burning, unlived moments within you
Je peux sentir ta vie brûler, des moments non vécus en toi
Further than I can see.
Plus loin que je ne peux le voir.
Chorus:
Chœur :
May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Que le feu soit ton ami et que la mer te berce doucement,
May the moon light your way, ?till the wind sets you free.
Puisse la lune éclairer votre chemin, jusqu'à ce que le vent vous libère.
I remember your face as you cried for the first time
Je me souviens de ton visage quand tu pleurais pour la première fois
The cold air of the world and the fierce light of day and the cruel separation
L'air froid du monde et la lumière féroce du jour et la séparation cruelle
In a world washed with tears, numbed with pain to unfeeling
Dans un monde lavé par les larmes, engourdi par la douleur jusqu'à devenir insensible
May you hold to your truth as you walk the dark light of unreason
Puissiez-vous vous accrocher à votre vérité pendant que vous marchez dans la lumière sombre de la déraison
The stone walls which surround us - may your spirit fly round them
Les murs de pierre qui nous entourent - que ton esprit vole autour d'eux
Like the wind from the sea.
Comme le vent de la mer.
May you never know hunger, may you live with a full heart
Puissiez-vous ne jamais connaître la faim, puissiez-vous vivre avec un cœur plein
The light stay in your eyes.
La lumière reste dans vos yeux.
The song was written by Barry Andrews, the lead singer.
La chanson a été écrite par Barry Andrews, le chanteur principal.
This line-up of the band included: Barry Andrews, Dave Allen
Ce line-up du groupe comprenait : Barry Andrews, Dave Allen
Mike Cozzi, Steve Halliwell, Wendy and Sarah Partridge,
Mike Cozzi, Steve Halliwell, Wendy et Sarah Partridge,
Hugo Burnham, and Gavin MacKillop.
Hugo Burnham et Gavin MacKillop.
The album was released in 1986.
L'album est sorti en 1986.
This is my first submission so be gentle with me.
C'est ma première soumission alors soyez gentil avec moi.
_Leon@rocketmail.com
_Léon@rocketmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
