Cradle Song Текст Песни Перевод на Русский

Визг - Колыбельная песня

by Shriekback

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shriekback Cradle Song

Date: Wed, 1 Apr 1998 12:16:40 -0500
Дата: среда, 1 апреля 1998 г., 12:16:40 -05:00.
From: Leon Canislupis (by way of cal woods)
От: Леона Канислуписа (через Кэл Вудс)
Subject: Re: submission
Тема: Re: подача
Cradle Song by Shriekback
Колыбельная песня Shriekback
Taken from the album ?Big Night Music?.
Взято из альбома ?Big Night Music?.
Sing a cradle song now as the light fades around us
Спой колыбельную песню сейчас, когда свет вокруг нас тускнеет.
And you breathe like the ocean, lying small in my arms
И ты дышишь, как океан, лежа в моих объятиях.
See it all in a moment, you so young and unclouded
Увидишь все это за мгновение, ты такой молодой и безоблачный
Shining bright as a lion, feel the motion of time
Сияя ярко, как лев, почувствуй движение времени.
As the world rolls away from the sun.
Когда мир откатывается от Солнца.
I can feel your life burning, unlived moments within you
Я чувствую, как твоя жизнь горит, непрожитые моменты внутри тебя
Further than I can see.
Дальше, чем я вижу.
Chorus:
Припев:
May the fire be your friend and the sea rock you gently,
Пусть огонь будет твоим другом, а море нежно покачивает тебя,
May the moon light your way, ?till the wind sets you free.
Пусть луна освещает твой путь, пока ветер не освободит тебя.
I remember your face as you cried for the first time
Я помню твое лицо, когда ты впервые плакала
The cold air of the world and the fierce light of day and the cruel separation
Холодный воздух мира, яростный дневной свет и жестокая разлука.
In a world washed with tears, numbed with pain to unfeeling
В мире, омытом слезами, оцепеневшем от боли и бесчувственном.
May you hold to your truth as you walk the dark light of unreason
Пусть вы придерживаетесь своей истины, идя по темному свету неразумия.
The stone walls which surround us - may your spirit fly round them
Каменные стены, окружающие нас, пусть твой дух облетит их.
Like the wind from the sea.
Как ветер с моря.
May you never know hunger, may you live with a full heart
Пусть ты никогда не знаешь голода, пусть ты живешь с полным сердцем
The light stay in your eyes.
Свет останется в твоих глазах.
The song was written by Barry Andrews, the lead singer.
Песня была написана вокалистом Барри Эндрюсом.
This line-up of the band included: Barry Andrews, Dave Allen
В этот состав группы входили: Барри Эндрюс, Дэйв Аллен.
Mike Cozzi, Steve Halliwell, Wendy and Sarah Partridge,
Майк Коззи, Стив Холливелл, Венди и Сара Партридж,
Hugo Burnham, and Gavin MacKillop.
Хьюго Бёрнем и Гэвин МакКиллоп.
The album was released in 1986.
Альбом вышел в 1986 году.
This is my first submission so be gentle with me.
Это моя первая работа, так что будьте со мной нежны.
_Leon@rocketmail.com
_Леон@rocketmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.