Inspiration/Information 歌詞 日本語訳

シュギー・オーティス - インスピレーション/情報

by Shuggie Otis

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shuggie Otis Inspiration/Information

...INSPIRATION INFORMATION... by Shuggie Otis
...インスピレーション情報... by Shuggie Otis
*from 'Inspiration Information (1975)*
*「インスピレーション情報 (1975)」より*
Intro:
イントロ:
Ah...
ああ...
Ah... ah...
ああ...ああ...
Ah...
ああ...
Ah... ah...
ああ...ああ...
Ah...
ああ...
Ah... ah...
ああ...ああ...
Ah...
ああ...
Ah... ah...
ああ...ああ...
Verse 1:
1節:
We had a rainy day,
雨の日がありましたが、
I'm in a snake back situation.
スネークバックの状況に陥っています。
Here's a pencil pad,
ここに鉛筆パッドがあります、
I'm gonna spread some information.
情報を広めていきます。
Chorus 1:
コーラス1:
You, making me happier,
あなたは私を幸せにしてくれる、
Now I am snappier, while I'm with you.
あなたと一緒にいるとき、私は今よりきびきびとしています。
I, got to be heavier,
私は、もっと重くならなければなりません、
'Cos I am happier, when I make you.
あなたを作ると、私はもっと幸せになるから。
Verse 2:
2節:
Oh my little should phone ya(?)
ああ、私の小さな子は電話をかけるべきです(?)
I get a dark blue ring,
ダークブルーの指輪をもらいました
I get a snapback raincoat.
スナップバックのレインコートをもらいました。
I get a purple sting,
紫色の刺し傷ができて、
('Cos he is in tune).
(彼は音程が合っているから)。
Verse 3:
3節:
These are the whistlecat,
これらはホイッスルキャットです、
(Singing the hours).
(時間を歌う)。
Along the frosty roadside,
凍てつく道端で、
(Always in time).
(常に間に合います)。
I get a-nother ring,
別の指輪を手に入れた、
(Making me happy).
(私を幸せにしてくれます)。
That will take me for another ride.
それは私を別の乗り物に連れて行ってくれるでしょう。
(Up in the sky).
(空の上で)。
Break:
休憩:
Oh Heaven is in her...
ああ、天国は彼女の中にあります...
(That is why,
(だから、
(She moves, the highs).
(彼女は動く、高音)。
Chorus 2:
コーラス2:
You, making me happier,
あなたは私を幸せにしてくれる、
Now I am snappier, while I'm with you.
あなたと一緒にいるとき、私は今よりきびきびとしています。
I, got to be heavier,
私は、もっと重くならなければなりません、
'Cos I am happier, when I make you.
あなたを作ると、私はもっと幸せになるから。
Verse 4:
4節:
Inside a dream stone,
夢の石の中には、
(Dreaming's in and out of style),
(夢を見ることは流行遅れです)、
I found an eighty park system(?)
エイティパークシステム(?)を見つけました。
(Dreaming for the other half,
(残りの半分を夢見て、
So I can get on down).
だから私は降りることができます)。
Out in the country fields smiling,
田舎の野原で微笑んで、
(Jumping, laughing having fun),
(飛び跳ねたり、楽しそうに笑ったり)、
I feel the love of a pretty sun,
綺麗な太陽の愛を感じます、
Shining on me.
私を照らしています。
Break:
休憩:
F# F E, E7
F# F E7
Coda:
コーダ:
Jumping, laughing,
ジャンプしたり、笑ったり、
Smiling, having fun,
笑顔で、楽しく、
Jumping, laughing,
ジャンプしたり、笑ったり、
Smiling, having fun.
笑って、楽しんで。
Laughing, smiling,
笑って、笑って、
Loving, get on down,
愛するよ、降りて、
Smiling, laughing,
笑って、笑って、
Loving, get on down.
愛する人、降りてください。
Outro:
アウトロ:
(Repeat to Fade)
(フェードまで繰り返す)
CHORD DIAGRAMS:
コードダイアグラム:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ _ _ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \/
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |__ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|_______|ジョエル、cLuMsY、2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.