Inspiration/Information Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Shuggie Otis - Inspiracja/Informacja

by Shuggie Otis

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shuggie Otis Inspiration/Information

...INSPIRATION INFORMATION... by Shuggie Otis
...INFORMACJE INSPIRACYJNE... autor: Shuggie Otis
*from 'Inspiration Information (1975)*
*z „Informacji o inspiracji (1975)*
Intro:
Wprowadzenie:
Ah...
Ach...
Ah... ah...
Ach... ach...
Ah...
Ach...
Ah... ah...
Ach... ach...
Ah...
Ach...
Ah... ah...
Ach... ach...
Ah...
Ach...
Ah... ah...
Ach... ach...
Verse 1:
Werset 1:
We had a rainy day,
Mieliśmy deszczowy dzień,
I'm in a snake back situation.
Jestem w sytuacji jak wąż.
Here's a pencil pad,
Oto ołówek,
I'm gonna spread some information.
Roześlę trochę informacji.
Chorus 1:
Refren 1:
You, making me happier,
Ty, czyniąc mnie szczęśliwszym,
Now I am snappier, while I'm with you.
Teraz jestem bardziej bystry, kiedy jestem z tobą.
I, got to be heavier,
Muszę być cięższy,
'Cos I am happier, when I make you.
Bo jestem szczęśliwszy, kiedy cię stwarzam.
Verse 2:
Werset 2:
Oh my little should phone ya(?)
Och, mój mały powinien do ciebie zadzwonić (?)
I get a dark blue ring,
Dostaję ciemnoniebieski pierścionek,
I get a snapback raincoat.
Dorzucam płaszcz przeciwdeszczowy typu snapback.
I get a purple sting,
Dostaję fioletowe ukłucie,
('Cos he is in tune).
(„Bo jest nastrojony”).
Verse 3:
Werset 3:
These are the whistlecat,
To są sygnaliści,
(Singing the hours).
(Śpiewanie godzin).
Along the frosty roadside,
Wzdłuż mroźnego pobocza,
(Always in time).
(Zawsze na czas).
I get a-nother ring,
Dostaję kolejny pierścionek,
(Making me happy).
(Uszczęśliwia mnie).
That will take me for another ride.
To zabierze mnie na kolejną przejażdżkę.
(Up in the sky).
(W niebie).
Break:
Przerwa:
Oh Heaven is in her...
Och, niebo jest w niej...
(That is why,
(Dlatego
(She moves, the highs).
(Ona się porusza, wzloty).
Chorus 2:
Chór 2:
You, making me happier,
Ty, czyniąc mnie szczęśliwszym,
Now I am snappier, while I'm with you.
Teraz jestem bardziej bystry, kiedy jestem z tobą.
I, got to be heavier,
Muszę być cięższy,
'Cos I am happier, when I make you.
Bo jestem szczęśliwszy, kiedy cię stwarzam.
Verse 4:
Werset 4:
Inside a dream stone,
Wewnątrz kamienia marzeń,
(Dreaming's in and out of style),
(Śnienie jest w modzie i wychodzi z mody),
I found an eighty park system(?)
Znalazłem system osiemdziesięciu parków(?)
(Dreaming for the other half,
(Marząc o drugiej połowie,
So I can get on down).
Więc mogę zejść na dół).
Out in the country fields smiling,
Na wiejskich polach uśmiechnięty,
(Jumping, laughing having fun),
(skakanie, śmiech, zabawa),
I feel the love of a pretty sun,
Czuję miłość pięknego słońca,
Shining on me.
Świeci na mnie.
Break:
Przerwa:
F# F E, E7
F# FE, E7
Coda:
Kod:
Jumping, laughing,
Skakać, śmiać się,
Smiling, having fun,
Uśmiecham się, dobrze się bawię,
Jumping, laughing,
Skakać, śmiać się,
Smiling, having fun.
Uśmiechać się, dobrze się bawić.
Laughing, smiling,
Śmiejąc się, uśmiechając się,
Loving, get on down,
Kochany, zejdź na dół,
Smiling, laughing,
Uśmiecham się, śmieję się,
Loving, get on down.
Kochanie, zejdź na dół.
Outro:
Zakończenie:
(Repeat to Fade)
(Powtórz, aby zaniknąć)
CHORD DIAGRAMS:
SCHEMATY AKORDÓW:
____
____
_ __ __ | __| __ __
_ __ __ | __| __ __
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
| | _ _ | \ / | | |__ \ \ / /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
_____ | | | | | | | | |__ | \ \/ /
| ___| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| ____| | | | | | | | |\_/| | __| | \ /
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| |= = | | | |_| | | | = | | |____| | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| | | | |_____| | | | | = = = | |
| |___ | | = = = | | | | | |
| |___ | | = = = | | | | | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_____| | | |_| |_| | |
|_______| Joel from cLuMsY, 2008 =
|________| Joel z cLuMsY, 2008 =
= = = = (clumsyband@hotmail.com)
= = = = (clumsyband@hotmail.com)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.