Academia Paroles Traduction Française
Sia - Académie
by Sia
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ACADEMIA - Sia
ACADÉMIE - Sia
This is my first tab, so if you have any additional chords or feedback send me an email. Cheers!
Ceci est mon premier onglet, donc si vous avez des accords supplémentaires ou des commentaires, envoyez-moi un e-mail. Acclamations!
Email: rosalia.n.c@gmail.com
Courriel : rosalia.n.c@gmail.com
Chords used: F, E, Am, C, Ab
Accords utilisés : F, E, Am, C, Ab
You can be my alphabet and I will be your calculator
Tu peux être mon alphabet et je serai ta calculatrice
And together we'll work out on the escalator
Et ensemble nous travaillerons sur l'escalator
I will time you as you run up and down
Je vais te chronométrer pendant que tu cours de haut en bas
And you'll measure my footsteps as I pleasure this town
Et tu mesureras mes pas pendant que je profite de cette ville
The mean of our heights is divided by the nights
La moyenne de nos hauteurs est divisée par les nuits
Which is times'd by the daggers and the route of all our fights,
Qui est le temps des poignards et la route de tous nos combats,
The pass of your poem is to swathe me in your knowing
La passe de ton poème est de m'envelopper dans ton savoir
And the beauty of the word is that you don't have to show it
Et la beauté du mot c'est qu'il n'est pas nécessaire de le montrer
Chorus:
Chœur :
Oh academia you can't pick me up
Oh, universitaire, tu ne peux pas venir me chercher
Soothe me with your words when I need your love
Apaise-moi avec tes mots quand j'ai besoin de ton amour
Verse (F, E, F, E)
Verset (F, E, F, E)
I am a dash and you are a dot
Je suis un tiret et tu es un point
When will you see that I am all that you've got
Quand verras-tu que je suis tout ce que tu as
I'm a binary code that you cracked long ago
Je suis un code binaire que tu as déchiffré il y a longtemps
But to you I'm just a novel that you wish you'd never wrote
Mais pour toi, je ne suis qu'un roman que tu aurais aimé ne jamais écrire
I'm greater than x and lesser than y, so why is it
Je suis supérieur à x et inférieur à y, alors pourquoi
That I still can't catch your eye?
Que je n'arrive toujours pas à attirer ton attention ?
You're a cryptic crossword, a song I've never heard
Tu es un mot croisé énigmatique, une chanson que je n'ai jamais entendue
While I sit here drawing circles I'm afraid of being hurt
Pendant que je suis assis ici à dessiner des cercles, j'ai peur d'être blessé
Chorus (Am, C, F, Ab)
Chœur (Am, C, F, Ab)
Oh academia you can't pick me up
Oh, universitaire, tu ne peux pas venir me chercher
Soothe me with your words when I need your love
Apaise-moi avec tes mots quand j'ai besoin de ton amour
Verse (F, E, F, E)
Verset (F, E, F, E)
You're a difficult equation with a knack for heart evasion
Tu es une équation difficile avec un don pour l'évasion cardiaque
Will you listen to my proof or will you add another page on
Allez-vous écouter ma preuve ou ajouterez-vous une autre page sur
It appears to me the graph has come and stolen all the laughs
Il me semble que le graphique est venu et a volé tous les rires
It appears to me the pen has over analysed again
Il me semble que le stylo a encore été analysé
And if I am a number I'm infinity plus one
Et si je suis un nombre, je suis l'infini plus un
And if you are five words you are afraid to be the one
Et si tu es cinq mots tu as peur d'être le seul
And if you are a number you're infinity plus one
Et si tu es un nombre, tu es l'infini plus un
And if I am four words then I am needing of your love
Et si je ne suis que quatre mots, alors j'ai besoin de ton amour
Chorus & outro (Am, C, F, Ab and repeat)
Refrain et outro (Am, C, F, Ab et répétition)
Oh academia you can't pick me up
Oh, universitaire, tu ne peux pas venir me chercher
Soothe me with your words when I need your love
Apaise-moi avec tes mots quand j'ai besoin de ton amour
Academia
Universitaire
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
