Huling Halakhak Testo Traduzione Italiana

Siakol - L'ultima risata

by Siakol

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Siakol Huling Halakhak

hellow napansin ko kasi wala pa 2 sa UG.com kaya gawa na lang ako pakita ko sa
Ciao, ho notato che non ce ne sono 2 su UG.com, quindi te lo mostrerò
inyo version ko ne2
la mia versione è la tua ne2
intro:drums
introduzione: batteria
habang tinititigan ka lalong gumanganda
mentre ti guardo sempre più bella
akalain ko ba na ikaw ay aking makasama
Pensavo fossi il mio compagno
hulog ka nang langit sa akin
il cielo mi sta cadendo addosso
dahil ako ang napisil mong mahalin
perché mi hai costretto ad amarti
di ko lubos maisip hanggang ngayo`y nag tataka
Non sono riuscito a capirlo fino ad ora
isang supladang prinsisa ang aking napatawa
Ho riso come una sciocca principessa
mga kalaban ko`y umiiyak,pagkat di matanggap sa`kin ka bumagsak
I miei nemici piangono perché non posso accettare che tu cada
chorus: w/distortion
ritornello: con distorsione
paulit-ulit mang isipin ng lahat
tutti pensano ancora e ancora
wala sila sa`king mga banat
non hanno nessuno di questi rami
ikaw na rin ang makapag sasabi
puoi dirlo tu stesso
na di nila ako pwedeng isantabi
che non possono mettermi da parte
2nd verse:
2° verso:
bumabalik tanaw sa`akin ang nakaraan
il passato mi ritorna
noong mabaliw-baliw na ako masulyapan ka lng
quando stavo impazzendo solo per vederti
sa dami ng iyong taga hanga
al numero dei tuoi ammiratori
nagagawa ko na lang ay ang tumunganga
tutto quello che potevo fare era fissare
dinaan kita sa tsempo at ng pag kakataon
Ti ho superato per tempo e per caso
ligaw tingin ko sa iyo ay isa na lang kahapon
Ti penso come se fossi ieri
dating tawanan at pang hahamak
veniva deriso e perfino disprezzato
ngayon sakin pala ang huling halakhak
ora ho l'ultima risata
back to chorus:
torniamo al ritornello:
adlib:
adlib:
hehe ganun lang po ok rin naman pakinggan paki rate na lang po
hehe è proprio così, va bene ascoltarlo, per favore, votalo
at kung me mali man ay tatanggapin ko po basta wag lang mag mura ayaw ko nun eh~~!
e se sbaglio, lo accetterò purché non sia economico, non lo voglio~~!
cge GOD BLESS U ALL!
cge DIO VI BENEDICA TUTTI!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.