Kwarto كلمات أغنية ترجمة عربية

سياكول - الغرفة

by Siakol

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Siakol Kwarto

song title: KWARTO
عنوان الاغنية : الغرفة
band/artist: siakol
الفرقة / الفنان : سياكول
Notre Dame Inoversity
نوتردام إنفيرسيتي
when reggae meets emo
عندما يلتقي الريغي بالإيمو
*maganda tong isang toh. paksulan ang tirada.
* هذه فكرة جيدة. وقف الخطبة.
*tangkilikin natin ang sariling atin (OPM).
*دعونا نستمتع بـ (OPM) الخاص بنا.
intro(bass)
مقدمة (باس)
*Note: echo to the maximum toh. pero it can play also with a repeated strums.
* ملاحظة: صدى إلى الحد الأقصى على أي حال. ولكن يمكن أن تعزف أيضًا بأوتار متكررة.
Chords: D5-Bb5-F5-C5
الحبال: D5-Bb5-F5-C5
riff1
riff1
e |--------:--------:--------:-----------|
ه |--------:--------:------------:-----------|
a |---3----:--------:---6----:-----------|
أ |---3----:--------:---6----:-----------|
G |---2----:---3----:---5----:---5-------| echo system to, pero pwede ring
G |---2----:---3----:---5----:---5-------| إنه نظام صدى، لكنه ممكن أيضًا
D |--------:---3----:--------:---5-------| paulit-ulit na down-stroke.
د |--------:---3----:--------:---5-------| تكرار الضربات السفلية.
A |--------:--------:--------:-----------| **ulit-uliting lng toh**
أ |--------:--------:-----------------:-------| ** مرارا وتكرارا **
E |--------:--------:--------:-----------|
ه |--------:--------:----------------|
verse1
الآية 1
sinasariwa ang nakaraan
إحياء الماضي
nabubulok sa kwarto kong puno ng usok
متعفنة في غرفتي مليئة بالدخان
walang problema
لا مشكلة
nakakatok, dito ang lungkot ay
يطرق، هنا هو الحزن
riff2
riff2
a |-------------------------------6-8(bent)-10-8-6-8---------|
أ |------------------------------6-8(عازمة)-10-8-6-8---------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7----------------------------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7------------------------------|
..di papasok haaahh. hahhh.. lungkot ay di papa..
..لن يدخل هههههههه ههههه .. حزين أليس كذلك يا أبي ..
a |-------------------------------6-8(bent)--8-6/8-----------|
أ |------------------------------6-8(عازمة)--8-6/8-----------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7----------------------------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7------------------------------|
..sok haaahhahhh.. hahhhh...
..سوك هههههههههههههههههه
ultin lang ung riff1
فقط كرر riff1
verse2
الآية 2
pinagmamasdan ang mga ala-ala
مراقبة الذكريات
nahalungkat, sa kwarto kong sobra ang kalat
بالتفتيش، غرفتي تشوش للغاية
walang maingay, nakatapat
لا ضجيج، على العكس من ذلك
dito napapanatag..
هنا يطمئن..
a |-------------------------------6-8(bent)-10-8-6-8---------|
أ |------------------------------6-8(عازمة)-10-8-6-8---------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7----------------------------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7------------------------------|
..ang lahat haaahh. hahhh.. napapanatag ang la..
..كل شيء هههههههه ههههه .. ارتاحت ..
a |-------------------------------6-8(bent)--8-6/8-----------|
أ |------------------------------6-8(عازمة)--8-6/8-----------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7----------------------------|
G |-------5h7-------5h7-------5h7------------------------------|
..hat haaahhahhh.. hahhhh...
..ههههههههههههههههههه
HORUS
حورس
chords: D5 Bb5 F5 C5
الحبال: D5 Bb5 F5 C5
bawal! bawal ang nakasimangot
ممنوع! العبوس ممنوع
dito sa apat na sulok ng aking kwarto (2x)
هنا في زوايا غرفتي الأربع (2x)
verse3
الآية 3
nagkukulong sa katahimikan
مغلق في صمت
nalalasap, sa ibang lugar ay di mahanap
ذاقت، لا يمكن العثور عليها في مكان آخر
walang pag-asa na magaganap
ليس هناك أمل في حدوث ذلك
dito mas masarap mangarap..
من الأفضل أن نحلم هنا..
ulitin lang ung riff2
فقط كرر riff2
ahhaahh.. dito mas masarap mangarap. ahaahhaha..
اهاااه.. من الأفضل أن نحلم هنا. ههههههههه..
e |-----------------1-------3p1-3--1-3-1-3-3p1-1-------------|
ه |-1----------------------3p1-3--1-3-1-3-3p1-1------------|
a |--3p1-3--1-3-1-3------------------------------------------|
a |--3p1-3--1-3-1-3---------------------------------------|
e |--5p3-5--3-5-3-5p3-3-----3p1-3--1-3-1-3-3p1-1-------------|
ه |--5p3-5--3-5-3-5p3-3-----3p1-3--1-3-1-3-3p1-1------------|
repeat verse1
كرر الآية 1

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.