Alışamadım Songtekst Nederlandse Vertaling
Sibel Bilgiç - Ik kon er niet aan wennen
by Sibel Bilgiç
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Yoksun burda seni sordum dalgalara
Je bent niet hier, ik vroeg de golven naar jou
Güneş battı seni vurdu gölgelere
De zon ging onder en raakte je in de schaduw
Yazık çok yazık sensizlik
Het is een schande, het is een schande om zonder jou te zijn
Yine kördüğüm oldum yine kahretsin
Ik zit weer vast, verdomme
Seni sordum dalgalara martılara sandallara
Ik vroeg naar jou, naar de golven, de meeuwen, de boten
Kahroldum sensizim
Ik ben er kapot van zonder jou
Yoksun yoksun seni sordum dalgalara
Je bent vermist, je bent vermist, ik vroeg de golven naar jou
Güneş battı beni vurdu kahırlara
De zon ging onder en het raakte me met verdriet
Yazık çok yazık vurgunum
Het is jammer, het spijt me zo
Yine kördüğüm oldum yine kahretsin
Ik zit weer vast, verdomme
Seni sordum dalgalara martılara sandallara
Ik vroeg naar jou, naar de golven, de meeuwen, de boten
Kahroldum sensizim
Ik ben er kapot van zonder jou
Dayanamam ben bu son gidişine
Ik kan de laatste keer dat je gaat niet uitstaan
Alışamadım sensizliğe
Ik kan er niet aan wennen zonder jou te zijn
Garip olurum hazan gecelere
Ik ben raar in de avond
Karışamadım bu son gidişine
Ik kon niet betrokken raken bij zijn laatste vertrek.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
