Kış Masalı Versuri Traducere în Română
Sibel Can - Povestea de iarnă
by Sibel Can
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Gözyaşım kederden miydi yarim
Oare lacrimile mele au fost de întristare, draga mea?
Çektiğim kaderden miydi
Sa fi fost din cauza soartei pe care am suferit-o?
İçtim hep ona sarıldım yarim
Am băut și am îmbrățișat-o mereu, iubirea mea.
Tek dostum kadehler miydi
Ochelarii au fost singurul meu prieten?
Adını dağlara yazdım yarim
Ți-am scris numele pe munți, iubirea mea
Buğulu camlara kazdım
Am săpat în geamurile cețoase
Kışın masal dinlemek zor yarim
E greu să asculți povești iarna, draga mea.
Hem ağladım hem anlattım
Amândoi am plâns și am spus
Gülmeyen gözler ıslaktı yarim
Ochii fără zâmbet erau umezi, draga mea
Benim hayalim vuslattı
Visul meu s-a întâlnit
Seni sensiz yaşamak zor yarim
E greu să trăiești fără tine iubirea mea
Beni de Allah yarattı
Dumnezeu m-a creat și pe mine
Aşka tövbe etmekte zor yarim
Îmi este greu să mă pocăiesc din dragoste, draga mea
Bir daha böyle sevmekte
Iubind din nou așa
Ömründe bir kere yandı kalbim
Inima mi-a ars o dată în viață
Bu canı sana vermekte
Dându-ți această viață
Özledim gitme deseydin yarim
Mi-e dor de tine, dacă mi-ai fi spus să nu plec, iubirea mea
Bırakma etme deseydin
Dacă ai spus să nu te lași
Şimdi ardıma bakmazdım yarim
Nu aș privi înapoi acum, iubirea mea
Elini tutabilseydim
Dacă aș putea să te țin de mână
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
