The End Paroles Traduction Française

Sibylle Baier - La fin

by Sibylle Baier

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sibylle Baier The End

The End - Sibylle Baier
La fin - Sibylle Baier
Email: whydoibother@hotmail.co.uk
E-mail : pourquoidoibother@hotmail.co.uk
A beautifully melancholic song for you to share with others :)
Une chanson magnifiquement mélancolique à partager avec les autres :)
Picking pattern stays the same throughout along these lines:
Le modèle de sélection reste le même partout, dans le sens suivant :
D# |--2---2---2-|--2---2---2-|--0---0---0-|--0---0---0-|
D# |--2---2---2-|--2---2---2-|--0---0---0-|--0---0---0-|
A# |------------|0-----------|------------|------------|
A# |------------|0-----------|------------|------------|
Chords Used:
Accords utilisés :
Fm x2 Fm A# D#
Fm x2 Fm A# Ré#
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
Time is over where we could simply say I love you
Le temps est révolu où l'on pouvait simplement dire je t'aime
now you opened the door
maintenant tu as ouvert la porte
Leave me crying
Laisse-moi pleurer
trying to embrace you again
j'essaie de t'embrasser à nouveau
trying to face this damn situation man I can't
j'essaie de faire face à cette foutue situation mec, je ne peux pas
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
It's the end, sweet friend of mine
C'est la fin, mon doux ami
Dear friend, I cannot tell the reasons why we started well
Cher ami, je ne peux pas dire les raisons pour lesquelles nous avons bien commencé
good time, give me some wine when you open the door
bon moment, donne-moi du vin quand tu ouvriras la porte
You seem hurt, don't try to speak a word to me
Tu as l'air blessé, n'essaye pas de me dire un mot
what on earth could really go wrong with you and me?
Qu'est-ce qui pourrait vraiment mal se passer entre toi et moi ?
Yet its the end, friend of mine
Pourtant c'est la fin, mon ami
It's the end, sweet friend of mine
C'est la fin, mon doux ami
Time seems to be over where we could simply say I love you
Le temps semble révolu où l'on pouvait simplement dire je t'aime
now you opened the door
maintenant tu as ouvert la porte
I feel cold
j'ai froid
wakened, I hold you in my arms
réveillé, je te tiens dans mes bras
told you that life is short but love is old
je t'ai dit que la vie est courte mais que l'amour est vieux
It's the end, friend of mine
C'est la fin, mon ami
It's the end, sweet friend
C'est la fin, douce amie

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.