The End Testo Traduzione Italiana
Sibylle Baier - La fine
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The End - Sibylle Baier
La fine - Sibylle Baier
Email: whydoibother@hotmail.co.uk
E-mail: whydoibother@hotmail.co.uk
A beautifully melancholic song for you to share with others :)
Una canzone meravigliosamente malinconica da condividere con gli altri :)
Picking pattern stays the same throughout along these lines:
Il modello di raccolta rimane lo stesso lungo queste linee:
D# |--2---2---2-|--2---2---2-|--0---0---0-|--0---0---0-|
RE# |--2---2---2-|--2---2---2-|--0---0---0-|--0---0---0-|
A# |------------|0-----------|------------|------------|
A# |------------|0------------|------------|------------|
Chords Used:
Accordi utilizzati:
Fm x2 Fm A# D#
Fam x2 Fam La# Re#
It's the end, friend of mine
È la fine, amico mio
It's the end, friend of mine
È la fine, amico mio
Time is over where we could simply say I love you
È finito il tempo in cui potevamo semplicemente dire ti amo
now you opened the door
ora hai aperto la porta
Leave me crying
Lasciami piangere
trying to embrace you again
cercando di riabbracciarti
trying to face this damn situation man I can't
cercando di affrontare questa dannata situazione, amico, non posso
It's the end, friend of mine
È la fine, amico mio
It's the end, sweet friend of mine
È la fine, dolce amico mio
Dear friend, I cannot tell the reasons why we started well
Caro amico, non so spiegare i motivi per cui abbiamo iniziato bene
good time, give me some wine when you open the door
buon momento, dammi del vino quando apri la porta
You seem hurt, don't try to speak a word to me
Sembri ferito, non provare a dirmi una parola
what on earth could really go wrong with you and me?
cosa diavolo potrebbe davvero andare storto tra me e te?
Yet its the end, friend of mine
Eppure è la fine, amico mio
It's the end, sweet friend of mine
È la fine, dolce amico mio
Time seems to be over where we could simply say I love you
Sembra che sia finito il tempo in cui potevamo semplicemente dire ti amo
now you opened the door
ora hai aperto la porta
I feel cold
Ho freddo
wakened, I hold you in my arms
svegliato, ti tengo tra le mie braccia
told you that life is short but love is old
ti ho detto che la vita è breve ma l'amore è vecchio
It's the end, friend of mine
È la fine, amico mio
It's the end, sweet friend
È la fine, dolce amico
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
