Le mavrica Letra Traducción al Español

Siddhartha - Sólo un arcoíris

by Siddharta

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Siddharta Le mavrica

Rojen otrok, to edino dekle v familiji.
Nace un niño, esta es la única niña de la familia.
Ne vem, zakaj slabo o njej sli'im, a potem:
No sé por qué escucho cosas malas sobre ella, pero entonces:
Vidim njen obraz in telo,
Veo su cara y su cuerpo
v oči ji zrem, modro nebo
La miro a los ojos, cielo azul.
in v du'i vse drugo je kot zlo.
y en du'a todo lo demás es como maldad.
chorus 1:
coro 1:
In le te divje oči in to noro telo,
Y sólo esos ojos salvajes y ese cuerpo loco,
ne vem, kako na nogah stojim?
¿No sé cómo mantenerme de pie?
Ubit razum, kako zabilo mi je srce,
Mi mente está muerta, mi corazón late con fuerza,
samo ?e danes sem tak a drugi dan znorim.
es que hoy estoy así, pero al día siguiente me vuelvo loca.
Zvečer junak, a zajec v grmu sem v temi.
Un héroe por la noche, pero soy un conejo en el monte en la oscuridad.
Do kam naj grem, da ne bom ostal brez vseh sledi?
¿Hasta dónde debo llegar para no perder todos los rastros?
A le njen obris sanjam, ko spim.
Pero sólo sueño con su silueta cuando duermo.
In le glas iz ust njenih lovim.
Y sólo capto la voz de su boca.
Do nadaljnega komajda ?ivim.
Apenas puedo vivir hasta el próximo.
chorus 2:
coro 2:
Me rana skeli, zaledenela me kri napaja,
La herida me pica, la sangre helada me alimenta,
preveliko dozo lepega sem dobil.
Tuve una sobredosis de agradable.
A, ko pomislim le, da v bistvu sem srečen,
Pero cuando pienso que soy básicamente feliz,
v barvah je naenkrat spet vse...
De repente todo vuelve a estar en colores...
(A# Dm C ) 2x
(La# Rem C) 2x
outro:
final:
In ?e naprej, le mavrica vse bolj bledi,
Y adelante, sólo el arcoíris se desvanece cada vez más,
morda le nebo se temni,
tal vez sea solo el cielo que se está oscureciendo
jaz vidim le par, ki odslej
Solo veo una pareja que de ahora en adelante
z rokami se zdravi in poglej,
cúrate con tus manos y verás
te roke so v ustih bile
esas manos estaban en la boca
in nič ne boli je le način,
y nada duele es solo una manera
polep'a ti dan in spomin,
que tengas un buen día y recuerdo,
le juban ti besno, le juban ti besno, le juban ti besno
Solo vete a la mierda furiosamente, solo vete a la mierda furiosamente, solo vete a la mierda furiosamente
daj ?e tiiiiiiii, oo daj ?e tiiiiiiiii, daj ?e tiiiiiiii,
dale tiiiiiiiiii, oh dale tiiiiiiiiii, dale tiiiiiiiiii,
Je zame arest azil? Je zame arest azil? Je zame arest azil?
¿El arresto es asilo para mí? ¿El arresto es asilo para mí? ¿El arresto es asilo para mí?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.