Lunanai Songtekst Nederlandse Vertaling
Siddharta-Lunanai
by Siddharta
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Lunanai - Siddharta
Lunanai-Siddhartha
E-mail:klemen.korosec@volja.net
E-mail: klemen.korosec@volja.net
Edit by:AliAs (alias.ag@email.si)
Bewerken door: AliAs (alias.ag@email.si)
Intro:
Inleiding:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
verse 1:
vers 1:
So mi dali te, ki dan kradejo,
Ze gaven mij deze die de dag stelen
so mi dali prevarante.
ze gaven me oplichters.
Zdaj ne vem, če bi na'el domov,
Nu weet ik niet of ik thuis zou komen
zato drugam bom ?el.
dus ik ga ergens anders heen.
Daj, če nisi dojel in nisi verjel ti povem le:
Kom op, als je het niet begreep en niet geloofde, zal ik je gewoon zeggen:
?e bo jutro naslednjega dne in smejal se bom drugje.
De volgende dag is het ochtend en zal ik ergens anders lachen.
Guitar 2:
Gitaar 2:
Step to chours 1:
Stap naar les 1:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Ej, le do kam znal bi?
Hé, hoe ver zou je dat weten?
Ej, le do kam, sam si?!
Hé, hoe ver, ben je alleen?!
Chours 1:
Lessen 1:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
So mi dejali, da sam bom ostal.
Ze vertelden me dat ik alleen zou blijven.
So mi dajali osamljeni stol.
Ze gaven me een eenzame stoel.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Er gaat geen dag voorbij dat ik geen boeien draag.
Verse 2:
Vers 2:
Do nadaljnega bo vse lepo, z belo senco za mano.
Tot die tijd komt alles goed, met een witte schaduw achter me.
Meni Sonce in Luna sta to, kar njej je moje telo.
De zon en de maan zijn voor mij wat mijn lichaam voor haar is.
Zdaj, ko hodim naprej in vidim naprej, govorim le:
Terwijl ik vooruit loop en vooruit kijk, zeg ik alleen maar:
?e bo enkrat nastopil ta dan, ko ne bom več sam.
De dag zal komen dat ik niet langer alleen zal zijn.
Guitar 2:
Gitaar 2:
Step to chours 2:
Stap naar cursus 2:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Ej, le do kam znal bi?
Hé, hoe ver zou je dat weten?
Ej, le do kam, sam si?!
Hé, hoe ver, ben je alleen?!
Chours 2:
Lessen 2:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
So mi dejali, da sam bom ostal.
Ze vertelden me dat ik alleen zou blijven.
So mi dajali osamljeni stol.
Ze gaven me een eenzame stoel.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Er gaat geen dag voorbij dat ik geen boeien draag.
Pre solo:
Vóór Solo:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
MMM
MMM
Solo:
Solo:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Verse 3:
Vers 3:
Le kako, le kako
Hoe, hoe, hoe
bi dejal v slovo, da ne mislijo name?
zou je afscheid willen nemen dat ze niet aan mij denken?
Saj ne vem, saj ne vem,
Ik weet het niet, ik weet het niet
kaj nastalo bi potem, po koraku izbranem.
wat er dan zou gebeuren, na de gekozen stap.
Mi Luna naj posveti na mesto izgubljeno.
Mi Luna zou de verloren plaats moeten inwijden.
Le takrat potopil bi vse, kar izdalo bi me.
Alleen dan zou ik alles laten zinken dat mij zou verraden.
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Step to chours 3:
Stap naar les 3:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Ej, le do kam znal bi?
Hé, hoe ver zou je dat weten?
Ej, le do kam, sam si?!
Hé, hoe ver, ben je alleen?!
Chours 3:
Lessen 3:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
So mi dejali, da sam bom ostal.
Ze vertelden me dat ik alleen zou blijven.
So mi dajali osamljeni stol.
Ze gaven me een eenzame stoel.
Outro:
Uit:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Guitar 1:
Gitaar 1:
Guitar 2:
Gitaar 2:
Thanks for your rating and comments!:P
Bedankt voor uw beoordeling en commentaar!:P
*| / slide up *
*| / schuif omhoog *
*| \ slide down *
*| \ naar beneden glijden *
*| h hammer-on *
*| h hamer-op *
*| p pull-off *
*| p pull-off *
*| ~ vibrato *
*| ~ vibrato*
*| + harmonic *
*| + harmonisch *
*| x Mute note *
*| x Notities dempen *
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
