Lunanai Letras Tradução em Português

Sidarta - Lunanai

by Siddharta

🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Siddharta Lunanai

Lunanai - Siddharta
Lunanai - Sidarta
E-mail:klemen.korosec@volja.net
E-mail: klemen.korosec@volja.net
Edit by:AliAs (alias.ag@email.si)
Editar por: AliAs (alias.ag@email.si)
Intro:
Introdução:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
verse 1:
versículo 1:
So mi dali te, ki dan kradejo,
Eles me deram esses que roubam o dia
so mi dali prevarante.
eles me deram golpistas.
Zdaj ne vem, če bi na'el domov,
Agora não sei se conseguiria chegar em casa
zato drugam bom ?el.
então irei para outro lugar.
Daj, če nisi dojel in nisi verjel ti povem le:
Vamos lá, se você não entendeu e não acreditou, vou apenas te dizer:
?e bo jutro naslednjega dne in smejal se bom drugje.
Será de manhã no dia seguinte e vou rir em outro lugar.
Guitar 2:
Guitarra 2:
Step to chours 1:
Passo para a lição 1:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Ej, le do kam znal bi?
Ei, até onde você sabe?
Ej, le do kam, sam si?!
Ei, a que distância, você está sozinho?!
Chours 1:
Lições 1:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
So mi dejali, da sam bom ostal.
Eles me disseram que eu ficaria sozinho.
So mi dajali osamljeni stol.
Eles me deram uma cadeira solitária.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Não passa um dia sem que eu use algemas.
Verse 2:
Versículo 2:
Do nadaljnega bo vse lepo, z belo senco za mano.
Até lá tudo ficará bem, com uma sombra branca atrás de mim.
Meni Sonce in Luna sta to, kar njej je moje telo.
O Sol e a Lua são para mim o que meu corpo é para ela.
Zdaj, ko hodim naprej in vidim naprej, govorim le:
Agora, enquanto caminho em frente e vejo o futuro, tudo o que digo é:
?e bo enkrat nastopil ta dan, ko ne bom več sam.
Chegará o dia em que não estarei mais sozinho.
Guitar 2:
Guitarra 2:
Step to chours 2:
Passo para os cursos 2:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Ej, le do kam znal bi?
Ei, até onde você sabe?
Ej, le do kam, sam si?!
Ei, a que distância, você está sozinho?!
Chours 2:
Lições 2:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
So mi dejali, da sam bom ostal.
Eles me disseram que eu ficaria sozinho.
So mi dajali osamljeni stol.
Eles me deram uma cadeira solitária.
Ne mine dan, ko ne nosim okov.
Não passa um dia sem que eu use algemas.
Pre solo:
Antes de Solo:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
MMM
MMM
Solo:
Sozinho:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Verse 3:
Versículo 3:
Le kako, le kako
Como, como, como
bi dejal v slovo, da ne mislijo name?
você diria adeus que eles não pensam em mim?
Saj ne vem, saj ne vem,
Eu não sei, eu não sei
kaj nastalo bi potem, po koraku izbranem.
o que aconteceria então, após a etapa escolhida.
Mi Luna naj posveti na mesto izgubljeno.
Mi Luna deveria consagrar o lugar perdido.
Le takrat potopil bi vse, kar izdalo bi me.
Só então eu afundaria qualquer coisa que pudesse me trair.
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Step to chours 3:
Passo para a lição 3:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Ej, le do kam znal bi?
Ei, até onde você sabe?
Ej, le do kam, sam si?!
Ei, a que distância, você está sozinho?!
Chours 3:
Lições 3:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
So mi dejali, da sam bom ostal.
Eles me disseram que eu ficaria sozinho.
So mi dajali osamljeni stol.
Eles me deram uma cadeira solitária.
Outro:
Outro:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Guitar 1:
Guitarra 1:
Guitar 2:
Guitarra 2:
Thanks for your rating and comments!:P
Obrigado pela sua avaliação e comentários!:P
*| / slide up *
*| /deslize para cima*
*| \ slide down *
*| \deslize para baixo*
*| h hammer-on *
*| h martelo *
*| p pull-off *
*| p retirada *
*| ~ vibrato *
*| ~ vibrato *
*| + harmonic *
*| + harmônico *
*| x Mute note *
*| x Silenciar notas *

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.