Ohm 歌詞 日本語訳

シッダールタ - オーム

by Siddharta

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Siddharta Ohm

http://www.siddharta.net
http://www.siddharta.net
_______________________________________
_______________________________________
| IZVAJALEC: ................ Siddharta |
|アーティスト: ...... シッダールタ |
| PESEM: .......................... Ohm |
|歌: ...................................... オーム |
| ALBUM: ..................... Petrolea |
|アルバム: ................................... 石油 |
|_______________________________________|
|______________________________________|
| Tabulatura |
|タブ譜 |
| Transkripcija: Ale? Godec (AliAs) |
|転写:エール?ゴデック (エイリアス) |
| email: alias.ag@email.si |
|電子メール: alias.ag@email.si |
| Domača stran: www.trzalica.com |
|ホームページ: www.trzalica.com |
|_______________________________________|
|______________________________________|
LEGENDA ZNAKOV:
キャラクターの凡例:
M = MUTE - zadu'i strune
M = MUTE - 文字列をミュートします
= palm muted - narahlo zadu'i strune
= パームミュート - 弦をわずかに消音します
~ = let ring - strune pusti zveneti
~ = 鳴らしてください - 弦を鳴らしてください
= harmonični ton
= 倍音
VERZ 1:
詩 1:
Z neba ne bo pritiska na to gorelo noč
この燃える夜に天からの圧力はありません
Povabljeni na travi se drevi snidemo
芝生に誘われて木々が思い浮かぶ
Na strehi pločevine poplava sinergij
トタン屋根にあふれる相乗効果
V obliki evforije drznim se pro'i prst s pesti
多幸感の形で あえて拳から指を離す
Vseeno kolk denarja
それにしてもお金いくら
Vseeno kera snov
それでも、それは本質的な問題です
Noben ne opozarja
誰も警告しない
Razvrat je protokol
放蕩はプロトコルだ
Dlani se nam potijo
私たちの手のひらは汗をかいています
V vročini vre kraval
牛が暑さで沸騰している
Na vrhu zvezde moje
私の星の頂上で
hladijo krop iz tal
彼らは作物を地面から冷やします
REFREN 1:
コーラス1:
Ni dovolj, ni dovolj, ni dovolj disco minimaaaaaaaaal,
足りない、十分ではない、十分ではない、ディスコミニマァァァァァァ、
Ni dovolj pravih pizdarij, ni praviiiiiil
本物のマンコが足りない、現実じゃないんだよ
Da ne bo, da ne bo, da ne bo stradal ilegaaaaal,
彼はそうしない、彼はしない、彼は飢えたりしないように、イレガアアル、
Tu na meji ni kontrole in ni meriiiil
ここ国境では制御も対策もありません
M
M
VERZ 2:
詩 2:
Do zore krik dejanja
夜明けまで行動の叫びが響くまで
Do zore fizika
夜明けまで物理学
So krila čisto prava ni fantastika
それはフィクションではなく本物の翼です
Dviguje sloj kisika
酸素層を高める
Dviguje sile v nas
それは私たちの内なる力を高めます
Naj nam kdo ustavi čas!
誰か私たちのために時間を止めてください!
Objeta polt v idile kovtre se topi
牧歌的なブランケットに抱かれて 肌が溶ける
In nevede bele zenice oko dobi
そして、目が得る無意識の白い瞳
REFREN 2:
コーラス2:
Ni dovolj, ni dovolj, ni dovolj disco minimaaaaaaaaal,
足りない、十分ではない、十分ではない、ディスコミニマァァァァァァ、
Ni dovolj pravih pizdarij, ni praviiiiiil
本物のマンコが足りない、現実じゃないんだよ
Da ne bo, da ne bo, da ne bo stradal ilegaaaaal,
彼はそうしない、彼はしない、彼は飢えたりしないように、イレガアアル、
Tu na meji ni kontrole in ni meriiiil
ここ国境では制御も対策もありません
M
M
BRIDGE:
ブリッジ:
M
M
Objeta polt v idile kovtre se topi
牧歌的なブランケットに抱かれて 肌が溶ける
M
M
In nevede bele zenice oko dobi
そして、目が得る無意識の白い瞳
Objeta polt v idile kovtre se topi
牧歌的なブランケットに抱かれて 肌が溶ける
In nevede bele zenice oko dobiiiii
そして知らない白い瞳 dobiiiii
M
M
REFREN 3:
コーラス3:
Ni dovolj, ni dovolj, ni dovolj disco minimaaaaaaaaal,
足りない、十分ではない、十分ではない、ディスコミニマァァァァァァ、
Ni dovolj pravih pizdarij, ni praviiiiiil
本物のマンコが足りない、現実じゃないんだよ
Da ne bo, da ne bo, da ne bo stradal ilegaaaaal,
彼はそうしない、彼はしない、彼は飢えたりしないように、イレガアアル、
Tu na meji ni kontrole in ni meriiiil
ここ国境では制御も対策もありません
aaaaaaaaaaaaaaa
ああああああああ
M
M

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.