Samo edini Songtekst Nederlandse Vertaling
Siddhartha - Alleen de enige
by Siddharta
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vem, da nisem prvi, ki ne zna,
Ik weet dat ik niet de eerste ben die het niet weet
stopit na divji vrh sveta in nebom ta zadnji, ki te vid v sanjah.
stap op de wilde top van de wereld en ik zal niet de laatste zijn die je in mijn dromen ziet.
Koliko jih je pred mano dihal zrak
Hoevelen ademden de lucht vóór mij in
in kolikim se rodi najlepši otrok
en op welke leeftijd het mooiste kind wordt geboren
koliko jih še pride sem za nami v ta rod.
hoeveel meer komen er na ons in deze familie.
Chorus (refren):
refrein:
Sem pa edini, ki nosi najino kri,
Maar ik ben de enige die ons bloed draagt,
jaz sem edini ki tvoj jok umiri.
Ik ben de enige die jouw huilen kalmeert.
Jaz sem edini ki ne obstaja,
Ik ben de enige die niet bestaat
ne obstaja brez tvojega sveta.
het bestaat niet zonder jouw wereld.
Verse 2 (2. kitica):
Vers 2 (2e strofe):
Vem, da nisem prvi, ki ne spi,
Ik weet dat ik niet de eerste ben die niet slaapt
zaradi udarcev in skrbi
van klappen en zorgen
in nebom ta zadnji, ki se enkrat ne zbudi.
en ik zal niet de laatste zijn die niet één keer wakker wordt.
Drugim sem kazal svoj nasmeh,
Ik liet anderen mijn glimlach zien,
drugi so videl solze na tleh.
anderen zagen tranen op de grond.
Drugi so grizli kožo z mene spet in spet.
Anderen knaagden keer op keer de huid van mij af.
Chorus (refren):
refrein:
Ampak sem edini, ki s tvoje rane liže kri,
Maar ik ben de enige die het bloed uit je wond likt
jaz sem edini, ki tvoj jok umiri
Ik ben de enige die je huilen kalmeert
Jaz sem edini ki ne obstaja,
Ik ben de enige die niet bestaat
ne obstaja brez tvojega sveta.
het bestaat niet zonder jouw wereld.
Verse 3 (3. kitica)
Vers 3 (Stanza 3)
in vedno vec je upanja v ta svet slišal
en hij hoorde steeds meer hoop voor deze wereld
sem, da z mano hoce živet
dat hij bij mij wil wonen
in s tem edino to življenje dati za me
en geef daardoor dit leven alleen voor mij
Outro:
Uit:
Zato sem danes jaz vdihnil zrak,
Daarom ademde ik vandaag de lucht in,
in danes je moj najlepši otrok,
en vandaag is mijn mooiste kind,
danes zaspim, ker jutri s tabo se zbudim.
vandaag val ik in slaap, want morgen word ik samen met jou wakker.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
