Vojna Idej Letras Tradução em Português
Siddhartha – A Guerra das Idéias
by Siddharta
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vojna idej ...
Guerra de ideias...
kam naj grem naprej?
para onde devo ir a seguir?
V malo skrito vas,
Numa pequena aldeia escondida,
v bolj umirjen čas?
em um momento mais calmo?
A zadaj me hladi
Mas está me esfriando lá atrás
veter jeklenih zveri,
vento de feras de aço,
ki poslu'ajo,
quem serve
kar gorile tulijo:
que gorilas uivam:
Dovolj je vina ? Mesto naj pije vodo!
Existe vinho suficiente? Deixe a cidade beber água!
Mojim sanjam bo raztrgala krila
Ela vai arrancar as asas dos meus sonhos
in svoboda umre.
e a liberdade morre.
?e ljubezen bo dobila pravila,
se o amor tiver regras,
če ne bomo rekli NE!!!
se não dissermos NÃO!!!
Vojna idej
Uma guerra de ideias
kuje utrujene.
cadelas cansadas.
Vojna idej
Uma guerra de ideias
misli prepove.
pensamentos proíbem.
Velike ljudi
Ótimas pessoas
dobro vino radosti ...
bom vinho de alegria...
A voda skozi hlev
Mas água através do celeiro
bo odnesla ves plevel!
vai tirar todas as ervas daninhas!
Nas nahrani Voda-Vino
Somos nutridos pela Água-Vinho
nam obarva mesečino.
colore o luar para nós.
Dovolj je vina!? ? Naj ?e kdo reče tako!
Chega de vinho!? ? Deixe alguém dizer isso!
Ne ubijam sanj! Ravno zato, ker nisem junak!
Eu não mato sonhos! Só porque não sou um herói!
Čas ustavil vsaj malo bom zdaj, da zajamem zrak!
Vou parar o tempo pelo menos um pouco agora para pegar um pouco de ar!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
