If Only Paroles Traduction Française

Face A - Si seulement

by Side A

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Side A If Only

If only you can hear me I'd let you know I miss you so
Si seulement tu pouvais m'entendre, je te ferais savoir que tu me manques tellement
Forgive me I was blind to see; I was a fool to ever let you go
Pardonnez-moi, j'étais aveugle pour voir ; J'ai été idiot de te laisser partir
Believe in me, I want you to know
Crois en moi, je veux que tu saches
CHORUS:
CHŒUR :
That I have realized there's no one else I'd rather be
Que j'ai réalisé qu'il n'y avait personne d'autre que je préférerais être
But then I know that you have found yourself somebody
Mais ensuite je sais que tu as trouvé quelqu'un
Hope I could find you in another place in time
J'espère que je pourrai te trouver ailleurs à temps
I've proven it's true, I'm still in love with you
J'ai prouvé que c'était vrai, je suis toujours amoureux de toi
VERSE 2:
VERSET 2 :
Every night I've been dreamin' about the time that you were mine
Chaque nuit, j'ai rêvé du moment où tu étais à moi
The memories I will be keeping; oh I was wrong to let a chance go by
Les souvenirs que je garderai ; oh j'avais tort de laisser passer une chance
So listen now, I never will deny
Alors écoute maintenant, je ne nierai jamais
CHORUS:
CHŒUR :
That I have realized there's no one else I'd rather be
Que j'ai réalisé qu'il n'y avait personne d'autre que je préférerais être
But then I know that you have found yourself somebody
Mais ensuite je sais que tu as trouvé quelqu'un
Hope I could find you in another place in time
J'espère que je pourrai te trouver ailleurs à temps
I've proven it's true, I'm still in love with you
J'ai prouvé que c'était vrai, je suis toujours amoureux de toi
VERSE 3:
VERSET 3 :
If only you can hear me I'd let you know how I miss you so
Si seulement tu pouvais m'entendre, je te ferais savoir à quel point tu me manques
Believe in me, I want you to know
Crois en moi, je veux que tu saches
CHORUS:
CHŒUR :
That I have realized there's no one else I'd rather be
Que j'ai réalisé qu'il n'y avait personne d'autre que je préférerais être
But then I know that you have found yourself somebody
Mais ensuite je sais que tu as trouvé quelqu'un
Hope I could find you in another place in time
J'espère que je pourrai te trouver ailleurs à temps
I've proven it's true, I'm still in love with you
J'ai prouvé que c'était vrai, je suis toujours amoureux de toi
NITRAM
NITRAME
07:39 PM
19h39

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.