Einer dieser Steine كلمات أغنية ترجمة عربية
سيدو - أحد هذه الحجارة
by Sido
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sido feat, Mark Forster - Einer dieser Steine
سيدو، مارك فورستر - أحد هذه الحجارة
INTRO // Verse (3x)
مقدمة // الآيات (3x)
Verwitter und vom Leben gezeichnet,
نجا وتميزت بالحياة ،
Verbittert und umgeben von Reizen,
مريرًا ومحاطًا بالسحر،
wie hinter Gittern, ewig das gleiche,
مثل خلف القضبان، نفس الشيء إلى الأبد،
jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet,
كل خطوة قمت بها تسببت في مشاكل،
Nachts versunken auf ne eklige weise,
ضاع في الليل بطريقة مثيرة للاشمئزاز ،
fast ertrunken in nem See voller Scheisse,
يكاد يغرق في بحيرة مليئة بالقذارة،
keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife,
لم يأخذني أحد معهم، كنت أفتقر إلى النضج
doch manche Steine muss man lediglich schleifen,
ولكن بعض الحجارة تحتاج فقط إلى الأرض
du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit,
لقد أتيت، وكانت البوصلة معك،
du hast gesehen, das dieser eine Stein besonders ist,
رأيتم أن هذا الحجر الواحد مميز،
hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt,
أخذته معك ولم تغرقه في البحر،
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
hast ihm nen groen, warmen Platz in deinem Herzen geschenkt
لقد أعطيته مكانًا كبيرًا ودافئًا في قلبك
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab
هل مازلت تعرف المكان الذي انتظرتك فيه؟
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
استلقيت هناك جنبًا إلى جنب مع الحجارة الأخرى
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
كنت باردًا، بلا منزل ووحيدًا
aad9
aad9
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
قبل مجيئك كنت مجرد واحدة من تلك الحجارة
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
لقد كنت مغطى بالغبار قبل أن تجدني
Hast mich in Gang gesetzt mir endlich neuen Schwung gebracht
لقد دفعتني إلى المضي قدمًا وأعطتني أخيرًا زخمًا جديدًا
Ich war kalt, war versteinert und alleine
كنت باردًا ومتحجرًا ووحيدًا
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
قبل مجيئك كنت مجرد واحدة من تلك الحجارة
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Ohne Heimat und alleine
بدون منزل وحيدا
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Nur einer dieser Steine
مجرد واحدة من تلك الحجارة
Du baust mich auf, legst dich zu mir,
أنت تبنيني، وتستلقي معي،
ich kann ber alles reden mit dir,
أستطيع أن أتحدث معك عن أي شيء،
oder ohne Worte einfach so gestikulieren,
أو مجرد إيماءة دون كلمات،
damals htte ich sowas eh nicht kapiert,
لم أكن لأفهم شيئًا كهذا في ذلك الوقت على أي حال،
du hast mich auf neue Wege gefhrt,
لقد قادتني إلى طرق جديدة،
ich hab zum ersten mal das Leben gesprt
شعرت بالحياة لأول مرة
ich weis auch das so ein Glck nicht jedem passiert,
وأعلم أيضًا أن هذا الحظ لا يحدث للجميع،
Asus2 ~ ~
أسوس2 ~ ~
ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier,
لن أغادر بعد الآن، أنا هنا فقط بسببك.
du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit,
لقد أتيت، وكانت البوصلة معك،
du hast gesehen, das dieser eine Stein besonders ist,
رأيتم أن هذا الحجر الواحد مميز،
hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt,
أخذته معك ولم تغرقه في البحر،
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
hast ihm nen groen, warmen Platz in deinem Herzen geschenkt
لقد أعطيته مكانًا كبيرًا ودافئًا في قلبك
Refrain again
الامتناع مرة أخرى
ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne plan,
لقد كنت متربًا، منهكًا، وبدون خطة،
bevor du kamst, mich mit dir nahmst
قبل أن تأتي، أخذتني معك
keiner braucht mich mehr zu retten, das hast du schon getan,
لا أحد يحتاج إلى إنقاذي بعد الآن، لقد فعلت ذلك بالفعل،
in dem du kamst, mich mit dir nahmst,
الذي أتيت فيه وأخذني معك
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab
هل مازلت تعرف المكان الذي انتظرتك فيه؟
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
استلقيت هناك جنبًا إلى جنب مع الحجارة الأخرى
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
كنت باردًا، بلا منزل ووحيدًا
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
قبل مجيئك كنت مجرد واحدة من تلك الحجارة
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
لقد كنت مغطى بالغبار قبل أن تجدني
Hast mich in Gang gesetzt mir endlich neuen Schwung gebracht
لقد دفعتني إلى المضي قدمًا وأعطتني أخيرًا زخمًا جديدًا
Ich war kalt, war versteinert und alleine
كنت باردًا ومتحجرًا ووحيدًا
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
قبل مجيئك كنت مجرد واحدة من تلك الحجارة
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Ohne Heimat und alleine
بدون منزل وحيدا
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Nur einer dieser Steine
مجرد واحدة من تلك الحجارة
Em7 ~ ~ ~
Em7 ~ ~ ~
Kennst du noch den Ort an dem ich auf dich gewartet hab...?
هل مازلت تعرف المكان الذي انتظرتك فيه...؟
- End -
- النهاية -
I hope everything is ok,
أتمنى أن يكون كل شيء على ما يرام،
Greetings
تحياتي
Moritz vG
موريتز ضد
moritzvg@googlemail,com
moritzvg@gmail،com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
