Einer dieser Steine 歌詞 日本語訳

シドー - これらの石の 1 つ

by Sido

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sido Einer dieser Steine

Sido feat, Mark Forster - Einer dieser Steine
シドー feat、マーク・フォースター - One of these stone
INTRO // Verse (3x)
イントロ // ヴァース (3x)
Verwitter und vom Leben gezeichnet,
風化して人生の跡が刻まれ、
Verbittert und umgeben von Reizen,
苦しみながらも魅力に囲まれて、
wie hinter Gittern, ewig das gleiche,
刑務所の後ろのように、永遠に同じ、
jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet,
私が一歩を踏み出すたびに問題が発生し、
Nachts versunken auf ne eklige weise,
嫌なやり方で夜に迷った、
fast ertrunken in nem See voller Scheisse,
うんこだらけの湖で溺れそうになった
keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife,
誰も私を連れて行ってくれなかった、私は成熟度に欠けていた
doch manche Steine muss man lediglich schleifen,
しかし、一部の石は研磨する必要があります
du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit,
あなたはコンパスを持ってやって来ました、
du hast gesehen, das dieser eine Stein besonders ist,
この石が特別であることがわかりましたね、
hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt,
あなたは彼を連れて行き、海に沈めませんでした。
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
hast ihm nen groen, warmen Platz in deinem Herzen geschenkt
あなたは彼に心の中に大きくて暖かい場所を与えました
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab
私があなたを待っていた場所をまだ知っていますか?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
私はそこに他の石と並んで横たわっていた
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
家もなく一人で寒かった
aad9
aad9
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
あなたが来る前、私はそれらの石の一つにすぎませんでした
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
あなたが私を見つけてくれるまで、私は埃だらけだった
Hast mich in Gang gesetzt mir endlich neuen Schwung gebracht
あなたは私を前進させ、ついに私に新たな勢いを与えてくれました
Ich war kalt, war versteinert und alleine
私は冷たく、怯え、そして孤独でした
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
あなたが来る前、私はそれらの石の一つにすぎませんでした
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Ohne Heimat und alleine
家もなく一人で
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Nur einer dieser Steine
それらの石のうちの 1 つだけ
Du baust mich auf, legst dich zu mir,
あなたは私を築き上げ、私と一緒に横たわり、
ich kann ber alles reden mit dir,
何でも話せるので、
oder ohne Worte einfach so gestikulieren,
あるいは言葉を使わずにジェスチャーだけでも、
damals htte ich sowas eh nicht kapiert,
とにかく当時はそんなこと理解できなかっただろうけど、
du hast mich auf neue Wege gefhrt,
あなたは私を新しい道に導いてくれました、
ich hab zum ersten mal das Leben gesprt
初めて人生を感じた
ich weis auch das so ein Glck nicht jedem passiert,
そんな幸運が誰にでも起こるわけではないこともわかっていますが、
Asus2 ~ ~
Asus2〜〜
ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier,
もう離れないよ、君がいるからここにいるだけだよ
du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit,
あなたはコンパスを持ってやって来ました、
du hast gesehen, das dieser eine Stein besonders ist,
この石が特別であることがわかりましたね、
hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt,
あなたは彼を連れて行き、海に沈めませんでした。
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
hast ihm nen groen, warmen Platz in deinem Herzen geschenkt
あなたは彼に心の中に大きくて暖かい場所を与えました
Refrain again
また遠慮してね
ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne plan,
私はほこりをかぶっていて、疲れ果てていて、計画もなかったのですが、
bevor du kamst, mich mit dir nahmst
あなたが来る前に、私を連れて行きました
keiner braucht mich mehr zu retten, das hast du schon getan,
もう誰も私を救う必要はありません、あなたはすでにそれをしました、
in dem du kamst, mich mit dir nahmst,
あなたはそこに来て、私を連れて行きました、
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab
私があなたを待っていた場所をまだ知っていますか?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
私はそこに他の石と並んで横たわっていた
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
家もなく一人で寒かった
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
あなたが来る前、私はそれらの石の一つにすぎませんでした
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
あなたが私を見つけてくれるまで、私は埃だらけだった
Hast mich in Gang gesetzt mir endlich neuen Schwung gebracht
あなたは私を前進させ、ついに私に新たな勢いを与えてくれました
Ich war kalt, war versteinert und alleine
私は冷たく、怯え、そして孤独でした
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
あなたが来る前、私はそれらの石の一つにすぎませんでした
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Ohne Heimat und alleine
家もなく一人で
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Nur einer dieser Steine
それらの石のうちの 1 つだけ
Em7 ~ ~ ~
Em7 ~ ~ ~
Kennst du noch den Ort an dem ich auf dich gewartet hab...?
私があなたを待っていた場所をまだ知っていますか...?
- End -
-終わり-
I hope everything is ok,
すべて大丈夫だといいのですが、
Greetings
ご挨拶
Moritz vG
モーリッツ vG
moritzvg@googlemail,com
moritzvg@gmail,com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.