Einer dieser Steine Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Sido - Jeden z tych kamieni
by Sido
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Sido feat, Mark Forster - Einer dieser Steine
Sido feat, Mark Forster - Jeden z tych kamieni
INTRO // Verse (3x)
WSTĘP // Wiersze (3x)
Verwitter und vom Leben gezeichnet,
Zwietrzały i naznaczony życiem,
Verbittert und umgeben von Reizen,
Zgorzkniały i otoczony urokami,
wie hinter Gittern, ewig das gleiche,
jak za kratami, zawsze tacy sami,
jeder meiner Schritte hat Probleme bereitet,
każdy mój krok powodował problemy,
Nachts versunken auf ne eklige weise,
Zagubiony w nocy w obrzydliwy sposób,
fast ertrunken in nem See voller Scheisse,
prawie utonąłem w jeziorze pełnym gówna,
keiner hat mich mitgenommen, mir fehlte die Reife,
nikt mnie ze sobą nie zabrał, brakowało mi dojrzałości
doch manche Steine muss man lediglich schleifen,
ale niektóre kamienie trzeba po prostu zeszlifować
du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit,
przyszedłeś, miałeś przy sobie kompas,
du hast gesehen, das dieser eine Stein besonders ist,
widziałeś, że ten jeden kamień jest wyjątkowy,
hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt,
zabrałeś go ze sobą i nie zatopiłeś go w morzu,
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
hast ihm nen groen, warmen Platz in deinem Herzen geschenkt
dałaś mu duże, ciepłe miejsce w swoim sercu
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab
Czy znasz jeszcze miejsce, w którym na ciebie czekałem?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
Leżałem tam obok innych kamieni
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
Było mi zimno, bez domu i samotnie
aad9
aad9
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Zanim przyszedłeś, byłem tylko jednym z tych kamieni
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
Byłem tak pokryty kurzem, zanim mnie znalazłeś
Hast mich in Gang gesetzt mir endlich neuen Schwung gebracht
Podniosłaś mnie na duchu i w końcu dodałaś mi nowego impetu
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Było mi zimno, skamieniale i samotnie
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Zanim przyszedłeś, byłem tylko jednym z tych kamieni
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Ohne Heimat und alleine
Bez domu i sam
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Nur einer dieser Steine
Tylko jeden z tych kamieni
Du baust mich auf, legst dich zu mir,
Budujesz mnie, kładziesz się ze mną,
ich kann ber alles reden mit dir,
Mogę z Tobą porozmawiać o wszystkim,
oder ohne Worte einfach so gestikulieren,
lub po prostu gestem bez słów,
damals htte ich sowas eh nicht kapiert,
I tak bym wtedy czegoś takiego nie zrozumiał,
du hast mich auf neue Wege gefhrt,
poprowadziłeś mnie nowymi ścieżkami,
ich hab zum ersten mal das Leben gesprt
Po raz pierwszy poczułem życie
ich weis auch das so ein Glck nicht jedem passiert,
Wiem też, że nie każdemu takie szczęście się zdarza,
Asus2 ~ ~
Asus2 ~ ~
ich werd nicht mehr gehen, ich bin nur wegen dir hier,
Już nie odejdę, jestem tu tylko dzięki Tobie,
du bist vorbei gekommen, hattest deinen Kompass mit,
przyszedłeś, miałeś przy sobie kompas,
du hast gesehen, das dieser eine Stein besonders ist,
widziałeś, że ten jeden kamień jest wyjątkowy,
hast ihn mitgenommen und nicht im Meer versenkt,
zabrałeś go ze sobą i nie zatopiłeś go w morzu,
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
hast ihm nen groen, warmen Platz in deinem Herzen geschenkt
dałaś mu duże, ciepłe miejsce w swoim sercu
Refrain again
Powstrzymaj się ponownie
ich war nur noch verstaubt, verbraucht und ohne plan,
Byłem po prostu zakurzony, wyczerpany i bez planu,
bevor du kamst, mich mit dir nahmst
zanim przyszedłeś, zabrałeś mnie ze sobą
keiner braucht mich mehr zu retten, das hast du schon getan,
nikt już nie musi mnie ratować, już to zrobiłeś,
in dem du kamst, mich mit dir nahmst,
którym przyszedłeś, zabrałeś mnie ze sobą,
Kennst du noch den Ort wo ich auf dich gewartet hab
Czy znasz jeszcze miejsce, w którym na ciebie czekałem?
Seite an Seite mit den andern Steinen lag ich da
Leżałem obok innych kamieni
Ich war kalt, ohne Heimat und alleine
Było mi zimno, bez domu i samotnie
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Zanim przyszedłeś, byłem tylko jednym z tych kamieni
Ich war so staubbedeckt bevor du mich gefunden hast
Byłem tak pokryty kurzem, zanim mnie znalazłeś
Hast mich in Gang gesetzt mir endlich neuen Schwung gebracht
Podniosłaś mnie na duchu i w końcu dodałaś mi nowego impetu
Ich war kalt, war versteinert und alleine
Było mi zimno, skamieniale i samotnie
Bevor du kamst war ich nur einer dieser Steine
Zanim przyszedłeś, byłem tylko jednym z tych kamieni
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Ohne Heimat und alleine
Bez domu i sam
Cadd9 ~ ~
Cadd9 ~ ~
Nur einer dieser Steine
Tylko jeden z tych kamieni
Em7 ~ ~ ~
Em7 ~ ~ ~
Kennst du noch den Ort an dem ich auf dich gewartet hab...?
Czy znasz jeszcze miejsce, w którym na Ciebie czekałem...?
- End -
- Koniec -
I hope everything is ok,
Mam nadzieję, że wszystko będzie w porządku,
Greetings
Pozdrowienia
Moritz vG
Moritz vG
moritzvg@googlemail,com
moritzvg@gmail,com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
