Grenzenlos 歌詞 日本語訳
シドー - リミットレス
by Sido
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
/m
/分
Hook: Marius
フック:マリウス
Alles was du fhlst
あなたが感じるすべて
Alles was du denkst
あなたが考えていることすべて
Ist grenzenlos
無限です
Lass die Grenzen los
境界線を手放す
Denn wir denken gro
私たちは大きく考えるから
Grenzenlos
無限
Strophe 1: Sido
詩 1: シドー
Jeder Mensch hat einen Weg zu beschreiten
人にはそれぞれ進むべき道がある
Meistens sind es Grenzen, die Probleme bereiten
ほとんどの場合、問題の原因となるのは境界です
Und so ist es schon seit ewigen Zeiten
そしてそれはずっと昔からそうだった
Ich mein' alle haben ein Pckchen zu tragen, Hoffen auf bessere Tage
つまり、誰もがより良い日々を願って持ち歩くバッグを持っているということです
Gehen ber Bche und Pfahle, aber die Angst hat die Hosen an
小川や電柱の上を歩いていますが、恐怖でズボンを履いています
Sie baut ne Grenze zwischen dir und dem gelobten Land
それはあなたと約束の地の間に障壁を作ります
Ne Wende bekommt nur wer an ein Ende noch nicht denkt
終わりを考えない者だけが逆転を手に入れることができる
Wer die Grenzen akzeptiert ,der ist grenzenlos beschrnkt
限界を受け入れる者は無限に限界を迎える
Diese Mauern haben Risse, sind einsturzgefhrdet
これらの壁には亀裂があり、倒壊の危険があります
So dass dein Glck nur einen Steinwurf entfernt ist
あなたの幸せが目と鼻の先にあるように
Geh Richtung Sonne, sonst aus der Traum im Kellerland
太陽に向かって行こう、そうでなければ夢は地下室にあるだろう
Trau dich raus und schau mal ber'n Tellerrand
あえて外に出て既成概念にとらわれずに考えてみましょう
Is so
そうです
Hook: Marius
フック:マリウス
Alles was du fhlst
あなたが感じるすべて
Alles was du denkst
あなたが考えていることすべて
Ist grenzenlos
無限です
Lass die Grenzen los
境界線を手放す
Denn wir denken gro
私たちは大きく考えるから
Grenzenlos
無限
Bridge:
ブリッジ:
Grenzenlos!
無制限!
Is so
そうです
Die se Freiheit klingt so
この自由はこんな感じ
Tanze Limbo, unter den Schranken
ダンス・リンボ、障壁の下で
Es kostet nur einen Gedanken
たった一つの考えだけで十分です
Strophe 2: Sido
詩 2: シドー
Grenzen sind nur da um berschritten zu werden
境界は越えるためだけに存在する
Und pltzlich gehen sie auf, tausend Lichter wie Kerzen
そして突然点灯します、何千ものろうそくのような光が
Wie ein Mittel gegen Risse im Herzen, wenn Ihr Euch einig seid
あなたが同意すれば、心のひび割れを治す薬のように
Diese Ruhe, dieser Frieden, diese Leichtigkeit
この静けさ、この平和、この明るさ
Das alles kannst du haben, wenn die Mauer fllt
壁が落ちても、これをすべて手に入れることができます
Vorausgesetzt du zerstrst die Mauer selbst
自分で壁を破壊すると仮定すると、
Komm mein Freund wir denken gro
さあ、友よ、大きく考えてみましょう
Lass die Grenzen los. Geh dahin und heb die Wnde hoch
境界線を手放しましょう。そこに行って壁を持ち上げてください
Diese Mauern sind schon einsturzgefhrdet
これらの壁はすでに崩壊の危険にさらされています
So dass dein Glck nur einen Steinwurf entfernt ist
あなたの幸せが目と鼻の先にあるように
Er strt nur, dieser graue Schmutzfleck
ただ邪魔だよ、この灰色の汚れ
Die Mauer muss weg
壁は去らなければなりません
Tja, is so
まあ、そうですよ
Hook: Marius
フック:マリウス
Alles was du fhlst
あなたが感じるすべて
Alles was du denkst
あなたが考えていることすべて
Ist grenzenlos
無限です
Lass die Grenzen los
境界線を手放す
Denn wir denken gro
私たちは大きく考えるから
Grenzenlos
無限
Strophe 3: Marius
3節:マリウス
Mauern zwischen Dir und mir
あなたと私の間にある壁
Zune zwischen dort und hier
あちらとこちらの間のZune
Schranken schreien Stop
バリアの叫び声が止まらない
Aber nur in deinem Kopf
でもあなたの頭の中だけで
Mauern zwischen Dir und mir
あなたと私の間にある壁
Zune zwischen dort und hier
あちらとこちらの間のZune
Schranken schreien Stop
バリアの叫び声が止まらない
Aber nur in deinem
でもあなたの中でだけ
Hook: Marius
フック:マリウス
Alles was du fhlst
あなたが感じるすべて
Alles was du denkst
あなたが考えていることすべて
ist grenzenlos
無限です
Alles was du fhlst
あなたが感じるすべて
Alles was du denkst
あなたが考えていることすべて
ist grenzenlos
無限です
Bridge:
ブリッジ:
Grenzenlos!
無制限!
Is so
そうです
Die se Freiheit klingt so
この自由はこんな感じ
Tanze Limbo, unter den Schranken
ダンス・リンボ、障壁の下で
Es kostet nur einen Gedanken
たった一つの考えだけで十分です
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.