Liebe Testo Traduzione Italiana

Sido: amore

by Sido

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sido Liebe

Liebe, Ich spr dieses Kribbeln im Bauch
Amore, sento questo formicolio allo stomaco
Diese Liebe Ich bin im siebten Himmel ich glaub, das is' die
Questo amore sono al settimo cielo, penso che sia tutto
Liebe. Guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Amore. Guarda cosa mi ha fatto
Diese Liebe - Weil ich dich liebe
Questo amore - Perché ti amo
So is' die Liebe. Ich spr dieses Kribbeln im Bauch
L'amore è così. Sento questa sensazione di formicolio allo stomaco
Diese Liebe, ich hoff, du findest sie auch
Questo amore, spero che anche tu lo trovi
Die groe Liebe. Guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Il grande amore. Guarda cosa mi ha fatto
Diese Liebe - Weil ich dich liebe
Questo amore - Perché ti amo
Part I:
Parte I:
Diese Liebe, ist das Gefhl nach dem ersten Kuss
Questo amore è il sentimento dopo il primo bacio
Wenn ich ohne nachzudenken stndig an dich denken muss
Quando continuo a pensarti senza pensare
Liebe is' wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
L'amore è quando siamo entrambi sullo stesso livello
Und ich in deinen schnen Augen meine Zukunft seh
E vedo il mio futuro nei tuoi bellissimi occhi
Liebe is' wenn aus unsern Herzen Funken sprhen
L'amore è quando le scintille si irradiano dai nostri cuori
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fhl'n
E ci sentiamo ubriachi senza una goccia di alcol
Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch,
L'amore a volte è silenzioso, a volte rumoroso. Lo so anche adesso
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Ecco perché grido che ti voglio
Part II:
Parte II:
Diese Liebe, is' wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Questo amore è quando penso a te e mi sento bene
Und wie dieser Klo in meinem Hals wenn du fehlst
E come quel nodo in gola quando manchi
Liebe, is' aufeinander Rcksicht zu nehmen
L'amore è prendersi in considerazione l'un l'altro
Und immer wieder auch der Schlssel zu 'nem glcklichen Leben
E sempre la chiave per una vita felice
Diese Liebe, is' den anderen nicht zu erdrcken,
Questo amore non può schiacciare l’altra persona,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschtzen,
E a volte sopportare il dolore solo per proteggerti,
Ich glaube Liebe, bedeutet alles zu teilen
Credo che amare significhi condividere tutto
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
E non avere fretta quando si fa l'amore
Ich bin mir sicher diese Liebe, heit einander Vertrauen
Sono sicuro che questo amore significa fidarsi l'uno dell'altro
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Credi all'altra persona, vedi il mondo con occhi diversi
Ich wei die Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch
So che l'amore a volte è silenzioso, a volte rumoroso. Lo so anche adesso
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Ecco perché grido che ti voglio
Part III:
Parte III:
Diese Liebe, is' wenn du weit was du am anderen hast
Questo amore è quando sai cosa hai nell'altro
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
E non odiare l'altra persona per ogni piccola discussione
Liebe, heit den Rechner auch mal runterfahren
Amore significa spegnere il computer
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
E che tra cent'anni saremo ancora insieme
Liebe, is' Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Amore, è colpa tua se non vuoi più dormire
Weil das wahre Leben schner is als jeder Traum
Perché la vita reale è più bella di qualsiasi sogno
Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch
L'amore a volte è silenzioso, a volte rumoroso. Lo so anche adesso
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Ecco perché grido che ti voglio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.