Liebe Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Sido - miłość

by Sido

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sido Liebe

Liebe, Ich spr dieses Kribbeln im Bauch
Kochanie, czuję to mrowienie w brzuchu
Diese Liebe Ich bin im siebten Himmel ich glaub, das is' die
Z tą miłością jestem w siódmym niebie, myślę, że to tyle
Liebe. Guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Miłość. Zobacz, co mi zrobiła
Diese Liebe - Weil ich dich liebe
Ta miłość - Bo cię kocham
So is' die Liebe. Ich spr dieses Kribbeln im Bauch
Taka właśnie jest miłość. Czuję to uczucie mrowienia w brzuchu
Diese Liebe, ich hoff, du findest sie auch
Mam nadzieję, że Ty też ją odnajdziesz
Die groe Liebe. Guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Wielka miłość. Zobacz, co mi zrobiła
Diese Liebe - Weil ich dich liebe
Ta miłość - Bo cię kocham
Part I:
Część I:
Diese Liebe, ist das Gefhl nach dem ersten Kuss
Ta miłość to uczucie po pierwszym pocałunku
Wenn ich ohne nachzudenken stndig an dich denken muss
Kiedy myślę o Tobie bez myślenia
Liebe is' wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Miłość jest wtedy, gdy oboje jesteśmy na tym samym poziomie
Und ich in deinen schnen Augen meine Zukunft seh
I widzę swoją przyszłość w twoich pięknych oczach
Liebe is' wenn aus unsern Herzen Funken sprhen
Miłość jest wtedy, gdy iskry promieniują z naszych serc
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fhl'n
I czujemy się pijani bez kropli alkoholu
Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch,
Miłość jest czasem cicha, czasem głośna. Teraz też to wiem
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Dlatego krzyczę, że cię pragnę
Part II:
Część II:
Diese Liebe, is' wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Ta miłość jest wtedy, gdy myślę o Tobie i czuję się dobrze
Und wie dieser Klo in meinem Hals wenn du fehlst
I jak ta gula w gardle, kiedy cię nie ma
Liebe, is' aufeinander Rcksicht zu nehmen
Miłość bierze siebie pod uwagę
Und immer wieder auch der Schlssel zu 'nem glcklichen Leben
I zawsze klucz do szczęśliwego życia
Diese Liebe, is' den anderen nicht zu erdrcken,
Ta miłość nie może zmiażdżyć drugiej osoby,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschtzen,
A czasem znieść ból tylko po to, żeby się chronić,
Ich glaube Liebe, bedeutet alles zu teilen
Wierzę, że miłość oznacza dzielenie się wszystkim
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
I nie spiesz się, gdy się kochasz
Ich bin mir sicher diese Liebe, heit einander Vertrauen
Jestem pewien, że ta miłość oznacza wzajemne zaufanie
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Uwierz drugiej osobie, zobaczysz świat innymi oczami
Ich wei die Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch
Wiem, że miłość jest czasem cicha, czasem głośna. Teraz też to wiem
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Dlatego krzyczę, że cię pragnę
Part III:
Część III:
Diese Liebe, is' wenn du weit was du am anderen hast
Ta miłość jest wtedy, gdy wiesz, co masz w drugim
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
I nie nienawidzić drugiej osoby z powodu każdej najmniejszej sprzeczki
Liebe, heit den Rechner auch mal runterfahren
Miłość oznacza wyłączenie komputera
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
I że za sto lat nadal będziemy razem
Liebe, is' Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Kochanie, to Twoja wina, że nie chcesz już spać
Weil das wahre Leben schner is als jeder Traum
Bo prawdziwe życie jest piękniejsze niż jakikolwiek sen
Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch
Miłość jest czasem cicha, czasem głośna. Teraz też to wiem
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Dlatego krzyczę, że cię pragnę

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.