Liebe Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sido - aşk
by Sido
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Liebe, Ich spr dieses Kribbeln im Bauch
Aşkım, midemde bu karıncalanma hissini hissediyorum
Diese Liebe Ich bin im siebten Himmel ich glaub, das is' die
Bu aşk yedinci cennetteyim sanırım bu kadar
Liebe. Guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Aşk. Bak bana ne yaptı
Diese Liebe - Weil ich dich liebe
Bu aşk - Çünkü seni seviyorum
So is' die Liebe. Ich spr dieses Kribbeln im Bauch
Aşk böyledir. Midemde bu karıncalanma hissini hissediyorum
Diese Liebe, ich hoff, du findest sie auch
Bu aşk, umarım sen de bulursun
Die groe Liebe. Guck ma' was sie mit mir gemacht hat
Büyük aşk. Bak bana ne yaptı
Diese Liebe - Weil ich dich liebe
Bu aşk - Çünkü seni seviyorum
Part I:
Bölüm I:
Diese Liebe, ist das Gefhl nach dem ersten Kuss
Bu aşk ilk öpücükten sonraki duygudur
Wenn ich ohne nachzudenken stndig an dich denken muss
Düşünmeden seni düşünmeye devam ettiğimde
Liebe is' wenn wir beide auf der gleichen Stufe stehen
Aşk ikimizin de aynı seviyede olduğu zamandır
Und ich in deinen schnen Augen meine Zukunft seh
Ve geleceğimi senin güzel gözlerinde görüyorum
Liebe is' wenn aus unsern Herzen Funken sprhen
Aşk kalplerimizden kıvılcımların yayılmasıdır
Und wir uns ohne eine Tropfen Alkohol betrunken fhl'n
Ve bir damla alkol almadan sarhoş hissediyoruz
Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch,
Aşk bazen sessizdir, bazen gürültülü. artık bunu da biliyorum
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Bu yüzden seni istediğimi haykırıyorum
Part II:
Bölüm II:
Diese Liebe, is' wenn ich an dich denk und es mir gut geht
Bu aşk seni düşündüğümde ve kendimi iyi hissettiğimde
Und wie dieser Klo in meinem Hals wenn du fehlst
Ve sen yokken boğazımda oluşan o yumru gibi
Liebe, is' aufeinander Rcksicht zu nehmen
Aşk birbirini dikkate almaktır
Und immer wieder auch der Schlssel zu 'nem glcklichen Leben
Ve her zaman mutlu bir yaşamın anahtarı
Diese Liebe, is' den anderen nicht zu erdrcken,
Bu aşk karşındakini ezemez,
Und auch mal Schmerzen auszuhalten, nur um dich zu beschtzen,
Ve bazen sırf kendini korumak için acıya katlanmak,
Ich glaube Liebe, bedeutet alles zu teilen
Aşkın her şeyi paylaşmak anlamına geldiğine inanıyorum
Und sich beim Liebe machen nicht zu beeilen
Ve sevişirken acele etmemek
Ich bin mir sicher diese Liebe, heit einander Vertrauen
Eminim bu aşk birbirine güvenmek anlamına gelir
Dem anderen glauben, man sieht die Welt mit anderen Augen
Karşınızdaki kişiye inanın, dünyayı farklı gözlerle görüyorsunuz
Ich wei die Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch
Aşkın bazen sessiz, bazen gürültülü olduğunu biliyorum. artık bunu da biliyorum
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Bu yüzden seni istediğimi haykırıyorum
Part III:
Bölüm III:
Diese Liebe, is' wenn du weit was du am anderen hast
Bu aşk, diğerinde ne olduğunu bildiğin zamandır
Und nicht wegen jeder kleinen Streiterei den andern hasst
Ve her küçük tartışmadan dolayı diğer kişiden nefret etmemek
Liebe, heit den Rechner auch mal runterfahren
Aşk bilgisayarı kapatmaktır
Und das wir immer noch zusammen sind in hundert Jahren
Ve yüz yıl sonra hala birlikte olacağımızı
Liebe, is' Schuld daran das man nicht mehr schlafen will
Aşkım, artık uyumak istememen senin hatan
Weil das wahre Leben schner is als jeder Traum
Çünkü gerçek hayat her türlü rüyadan daha güzeldir
Liebe is' mal leise mal laut. Das wei ich jetzt auch
Aşk bazen sessizdir, bazen gürültülü. artık bunu da biliyorum
Darum schrei ich es raus, dass ich dich
Bu yüzden seni istediğimi haykırıyorum
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.