Boş Yere Songtekst Nederlandse Vertaling
Sıla - Tevergeefs
by Sıla
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bomboş kalbimin odaları bomboş, halsiz hissiz
De kamers van mijn hart zijn leeg, traag en gevoelloos
Nası bu kadar loş gece insafsız benden bile sarhoş
Hoe kan de nacht zo zwak, meedogenloos en zelfs dronkener zijn dan ik?
Sabahladım yedi gece durmadan üst üste, gittiği yerden arar diye
Ik werd zeven nachten achter elkaar wakker, in de hoop dat hij zou bellen, waar hij ook was.
Çok vicdansız geceden bile sarhoş
Zo gewetenloos, zelfs 's nachts dronken
Fazla, hep dahasına meylimiz bakma, bize düşman kendimiziz
Sterker nog, we hebben altijd de neiging om meer te doen, kijk niet, onze vijand zijn wijzelf
Fazla, hep dahasına meylimiz bakma, bize düşman kendimiziz
Sterker nog, we hebben altijd de neiging om meer te doen, kijk niet, onze vijand zijn wijzelf
Ben sana nerden tutuldum, yokluğunda hem nasıl duruldum
Waarom viel ik voor jou en hoe bleef ik kalm tijdens jouw afwezigheid?
Sağ elimi solumla avuttum, boş yere, boş yere
Ik troostte mijn rechterhand met mijn linkerhand, tevergeefs, tevergeefs
Hep boş yere, boş yere
Altijd tevergeefs, tevergeefs
Kızmam eloğlu değilsin ki, şahaneyim demedin ki
Ik zal niet boos zijn, je bent geen mensenzoon, je hebt niet gezegd dat ik geweldig ben.
Olmadı kabul farkındayız en azından
Dat is niet gebeurd, wij zijn ons er tenminste van bewust
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
