Hala Songtekst Nederlandse Vertaling
Sıla - Tante
by Sıla
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Özlemek; ne acımasız yokluk
Om te missen; wat een wrede afwezigheid
Söylemiş miydim
Had ik al gezegd
Boşluk üstüne boşluk
ruimte op ruimte
Görmeyeli ne mahvoldum, sormuş muydun
Ik ben zo kapot omdat je me niet hebt gezien, vroeg je dat?
Hep hayal, hep buruk.
Altijd een droom, altijd bitterzoet.
Perişanım, kan revan.
Ik voel me ellendig, verdomde hel.
İnatçı düşünce an be an.
Koppige gedachten van moment tot moment.
Sana kilit sustalı
Ik heb een stiletto voor je
Bir medet, bir hal çare
Een oplossing, een oplossing
Hâla bir ses, bir nefes yok,
Nog steeds geen geluid, geen adem,
Düştüm ocağına eyvah, eyvah!
Ik viel in je oven, helaas, helaas!
Hâla vurgun, gözüm kör aklım sende hâla.
Ik ben nog steeds gewond, mijn ogen zijn blind, mijn gedachten zijn nog steeds bij jou.
Hâla bir ses, bir nefes yok,
Nog steeds geen geluid, geen adem,
Düştüm ocağına eyvah, eyvah!
Ik viel in je oven, helaas, helaas!
Hâla vurgun, gözüm kör aklım sende hâla.
Ik ben nog steeds gewond, mijn ogen zijn blind, mijn gedachten zijn nog steeds bij jou.
Bazısı kendini düşünür, sadece kendi hayatını.
Sommige mensen denken aan zichzelf, alleen aan hun eigen leven.
Bazısı kalbini keser, incitmeye korkar kendinden başkasını.
Sommige mensen snijden hun hart, ze zijn bang iemand anders dan zichzelf pijn te doen.
Perişanım; kan revan.
Ik voel me ellendig; bloed rev
İnatçı düşünce an be an.
Koppige gedachten van moment tot moment.
Sana kilit sustalı
Ik heb een stiletto voor je
Bir medet, bir hal çare
Een oplossing, een oplossing
Hâla bir ses, bir nefes yok,
Nog steeds geen geluid, geen adem,
Düştüm ocağına eyvah, eyvah!
Ik viel in je oven, helaas, helaas!
Hâla vurgun, gözüm kör aklım sende hâla.
Ik ben nog steeds gewond, mijn ogen zijn blind, mijn gedachten zijn nog steeds bij jou.
Hâla bir ses, bir nefes yok,
Nog steeds geen geluid, geen adem,
Düştüm ocağına eyvah, eyvah!
Ik viel in je oven, helaas, helaas!
Hâla vurgun, gözüm kör aklım sende hâla.
Ik ben nog steeds gewond, mijn ogen zijn blind, mijn gedachten zijn nog steeds bij jou.
Sende hâla.
Je hebt het nog steeds.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
