Zamanında Songtekst Nederlandse Vertaling
Sıla - Op tijd
by Sıla
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Zamanında ne güzeldi bu bahçeden kopan nar
Hoe mooi was de granaatappel uit deze tuin destijds?
Yüzümde gülümseme bi başka dururdu o zamanlar
De glimlach op mijn gezicht zag er toen anders uit
Ağrılara dönüştü içimde koşan çocuklar uslu
Het werd pijn, de kinderen die in mij rennen, gedragen zich braaf
Misafirlere ne bereketli sofralar kurulurdu
Wat een weelderige tafels waren gedekt voor de gasten
Yaz uzundu eskiden zamanında böyle kayıplar yoktu
De zomer duurde lang, in het verleden waren er geen dergelijke verliezen
Sevinçlerimiz gerçekti, gözyaşının ertesi umutlu
Onze vreugde was echt, de nasleep van tranen is hoopvol
Güzeldim ben o yazlar kadar zamanında ailem çoktu
Ik was mooi, ik had veel familie tijdens die zomers.
Güzeldim ben o yazlar kadar zamanında, yazın bu kadar ağlamak yoktu
Ik was net zo mooi als die zomers, er werd niet zoveel gehuild in de zomer.
Zamanında iyimserdik, hiç olmaz zannettik ayrılıklar
We waren destijds optimistisch, we dachten dat scheidingen nooit zouden plaatsvinden
Gelip geçici ömür mücadele, büyürmüş bütün doğanlar
Het leven is tijdelijk, strijd, alle pasgeborenen zijn volwassen geworden
Yaşım küçükmüş geleni gideni büyükmüş evin
Ik ben jong, maar de mensen die komen en gaan zijn groot in huis.
Çok olur halası dayısı ama bi evin bi kızı hala benim
Er zijn veel ooms en tantes, maar ik ben nog steeds de dochter van een huis.
Yaz uzundu eskiden zamanında böyle kayıplar yoktu
De zomer duurde lang, in het verleden waren er geen dergelijke verliezen
Sevinçlerimiz gerçekti, hüzünlerin ertesi umutlu
Onze vreugde was echt, de nasleep van verdriet is hoopvol
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
