Zamanında Versuri Traducere în Română

Sıla - La timp

by Sıla

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sıla Zamanında

Zamanında ne güzeldi bu bahçeden kopan nar
Cât de frumoasă era rodia din această grădină la vremea ei?
Yüzümde gülümseme bi başka dururdu o zamanlar
Zâmbetul de pe fața mea arăta diferit atunci
Ağrılara dönüştü içimde koşan çocuklar uslu
S-a transformat în durere, copiii care aleargă în mine sunt bine comportați
Misafirlere ne bereketli sofralar kurulurdu
Ce mese generoase au fost puse pentru oaspeți
Yaz uzundu eskiden zamanında böyle kayıplar yoktu
Vara a fost lungă, în trecut nu existau astfel de pierderi
Sevinçlerimiz gerçekti, gözyaşının ertesi umutlu
Bucuriile noastre au fost reale, urmările lacrimilor sunt pline de speranță
Güzeldim ben o yazlar kadar zamanında ailem çoktu
Eram frumoasă, aveam multă familie în acele veri.
Güzeldim ben o yazlar kadar zamanında, yazın bu kadar ağlamak yoktu
Eram la fel de frumoasă ca verile acelea, nu era atât de mult plâns vara.
Zamanında iyimserdik, hiç olmaz zannettik ayrılıklar
Eram optimiști atunci, credeam că despărțirile nu vor avea loc niciodată
Gelip geçici ömür mücadele, büyürmüş bütün doğanlar
Viața este temporară, luptă, toți nou-născuții au crescut
Yaşım küçükmüş geleni gideni büyükmüş evin
Sunt tânăr, dar oamenii care vin și pleacă sunt mari în casă.
Çok olur halası dayısı ama bi evin bi kızı hala benim
Sunt multe mătuși și unchi, dar încă sunt fiica unei case.
Yaz uzundu eskiden zamanında böyle kayıplar yoktu
Vara a fost lungă, în trecut nu existau astfel de pierderi
Sevinçlerimiz gerçekti, hüzünlerin ertesi umutlu
Bucuriile noastre au fost reale, urmările tristeții sunt pline de speranță

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.