Allzu menschlich Paroles Traduction Française
Silvermoon - Trop humain
by Silbermond
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Manchmal geb' ich dir meine Hand, so dass Du 'nen Halt hast.
Parfois, je te donne la main pour que tu aies quelque chose à quoi t'accrocher.
Spiel' die Starke, aber innerlich bin ich alles and're als das.
Jouez au fort, mais à l'intérieur, je suis tout sauf ça.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
N'est-ce pas humain, trop humain ?
Manchmal schmuck ich mein schonstes Kleid mit Federn von Fremden,
Parfois je décore ma plus belle robe avec des plumes d'inconnus,
Schlag dann Schaum auf bis irgendwer kommt, mir Anerkennung zu schenken.
Puis fouettez de la mousse jusqu'à ce que quelqu'un vienne me faire crédit.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
N'est-ce pas humain, trop humain ?
horus
Horus
Und wenn ich Dir das erzahl, lachst du mich dann aus
Et quand je te dis ça, tu te moques de moi
oder wirfst du deine Steine auf mich?
ou est-ce que tu me jettes tes pierres ?
Und wenn ich mich Dir offen leg, stos ich dann bei Dir auf Taubheit oder Verstandnis?
Et si je me révèle à toi, te trouverai-je sourd ou compréhensif ?
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist.
Parce que vous êtes aussi humain, trop humain.
Manchmal hab ich zu viel in mich reingefressen
Parfois j'en ai trop absorbé
Und dann werd ich Meister im Austeilen und im Verletzen
Et puis je deviens un maître dans l'art de faire du mal et de faire du mal
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
N'est-ce pas humain, trop humain ?
Manchmal hor ich nicht zu, wenn Du von Dingen erzahlst, auf die Du stolz bist
Parfois je n'écoute pas quand tu parles de choses dont tu es fier
und denk dann an alles, was mich unzufrieden macht und gonn Dir den Erfolg nicht.
puis pensez à tout ce qui me rend insatisfait et ne vous en voulez pas du succès.
Ist das nicht menschlich, allzu menschlich?
N'est-ce pas humain, trop humain ?
horus
Horus
Und wenn ich Dir das erzahl, lachst du mich dann aus
Et quand je te dis ça, tu te moques de moi
oder wirfst du deine Steine auf mich?
ou est-ce que tu me jettes tes pierres ?
Und wenn ich mich Dir offen leg, stos ich dann bei Dir auf Taubheit oder Verstandnis?
Et si je me révèle à toi, te trouverai-je sourd ou compréhensif ?
Weil du auch menschlich, allzu menschlich bist.
Parce que vous êtes aussi humain, trop humain.
ridge
crête
Seinem grosten Feind irgendwann die Hand zu geben
Serrer la main de son plus grand ennemi à un moment donné
und seinen Stolz einfach mal Beiseite legen
et mets juste ta fierté de côté
War das nicht menschlich?
N'était-ce pas humain ?
Einfach zu sagen ?Es tut mir Leid'
Je dis juste "je suis désolé"
Ohne diese beschissene Eitelkeit
Sans cette vanité merdique
War das nicht menschlich?
N'était-ce pas humain ?
War das nicht menschlich?
N'était-ce pas humain ?
horus
Horus
Und wenn ich Dir das erzahl,
Et si je te dis ça,
stos ich dann bei Dir
je viendrai vers toi alors
Auf Taubheit oder Verstandnis?
Surdité ou compréhension ?
Weil Du auch menschlich, allzu menschlich bist.
Parce que vous êtes aussi humain, trop humain.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
