Ans Meer كلمات أغنية ترجمة عربية

القمر الفضي - إلى البحر

by Silbermond

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silbermond Ans Meer

Ich weis nicht wo mir der Kopf steht, ich kann kein Land mehr sehn,
لا أعرف أين رأسي، لم أعد أستطيع رؤية أي أرض،
die Augen zu lange offen, zu wenig schlaf, zuviel Kaffee.
عيون مفتوحة لفترة طويلة جدا، وقليل جدا من النوم، والكثير من القهوة.
in meinem kleinen Chaos, find ich mich selbst nicht mehr
في فوضى الصغيرة، لم أعد أستطيع أن أجد نفسي
lauf auf Roboterbeinen, den Problemen hinterher.
تشغيل على أرجل الروبوت، ومطاردة المشاكل.
horus
حورس
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
إذا أصبح الأمر أكثر من اللازم، خذني إلى هناك،
dreh meine muden Segel in den Wind,
أحوّل أشرعتي المتعبة إلى الريح،
full meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zuruck,
إملأ أنفاسي، أنعش قلبي، أعدني،
bring mich ans Meer.
خذني إلى البحر.
Ich kann schon wieder nicht schlafen, ich krieg den Kopf nich aus,
لا أستطيع النوم مرة أخرى، لا أستطيع تصفية ذهني،
Gedanken im Dauerlauf, find den Weg nicht raus
الأفكار في حركة مستمرة، لا يمكن العثور على مخرج
und heut' bin ich aufgewacht, hab die Sonne im Gesicht
واليوم استيقظت والشمس على وجهي
und sie zieht und zieht das Chaos raus und nimmt mich aus der Pflicht.
وهي تسحب وتخرج الفوضى وتخرجني من الخدمة.
horus
حورس
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
إذا أصبح الأمر أكثر من اللازم، خذني إلى هناك،
dreh meine muden Segel in den Wind,
أحوّل أشرعتي المتعبة إلى الريح،
full meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zuruck,
إملأ أنفاسي، أنعش قلبي، أعدني،
bring mich ans Meer.
خذني إلى البحر.
ridge
ريدج
Mit jedem Schritt hier raus komm ich, bestimmt zuruck zu mir
مع كل خطوة أخرجها من هنا، سأعود إلى نفسي بالتأكيد
M
م
und mit jedem Salzkristall der fallt, fallt ein groser Stein von mir.
ومع كل بلورة ملح تسقط يسقط مني حجر عظيم.
horus
حورس
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
إذا أصبح الأمر أكثر من اللازم، خذني إلى هناك،
dreh meine muden Segel in den Wind,
أحوّل أشرعتي المتعبة إلى الريح،
full meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zuruck,
إملأ أنفاسي، أنعش قلبي، أعدني،
bring mich ans Meer.
خذني إلى البحر.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.