Ans Meer Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Gümüş Ay - Denize

by Silbermond

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silbermond Ans Meer

Ich weis nicht wo mir der Kopf steht, ich kann kein Land mehr sehn,
Kafam nerede bilmiyorum, artık kara göremiyorum.
die Augen zu lange offen, zu wenig schlaf, zuviel Kaffee.
gözler çok uzun süre açık, çok az uyku, çok fazla kahve.
in meinem kleinen Chaos, find ich mich selbst nicht mehr
küçük kaosumda artık kendimi bulamıyorum
lauf auf Roboterbeinen, den Problemen hinterher.
robot bacaklar üzerinde koşuyor, sorunların peşinde koşuyor.
horus
horus
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
Eğer her şey çok fazla gelirse beni oraya götür.
dreh meine muden Segel in den Wind,
yorgun yelkenlerimi rüzgara çevir
full meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zuruck,
nefesimi doldur, kalbimi canlandır, beni geri getir,
bring mich ans Meer.
beni denize götür.
Ich kann schon wieder nicht schlafen, ich krieg den Kopf nich aus,
Tekrar uyuyamıyorum, kafamı temizleyemiyorum.
Gedanken im Dauerlauf, find den Weg nicht raus
Düşünceler sürekli hareket halinde, çıkış yolunu bulamıyor
und heut' bin ich aufgewacht, hab die Sonne im Gesicht
ve bugün yüzümde güneşle uyandım
und sie zieht und zieht das Chaos raus und nimmt mich aus der Pflicht.
ve o pisliği çekip çıkarıyor ve beni görevden alıyor.
horus
horus
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
Eğer her şey çok fazla gelirse beni oraya götür.
dreh meine muden Segel in den Wind,
yorgun yelkenlerimi rüzgara çevir
full meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zuruck,
nefesimi doldur, kalbimi canlandır, beni geri getir,
bring mich ans Meer.
beni denize götür.
ridge
sırt
Mit jedem Schritt hier raus komm ich, bestimmt zuruck zu mir
Buradan dışarı attığım her adımda mutlaka kendime geri dönüyorum
M
M
und mit jedem Salzkristall der fallt, fallt ein groser Stein von mir.
ve düşen her tuz kristaliyle birlikte benden büyük bir taş düşüyor.
horus
horus
Wenn alles zuviel wird, bring mich dort hin,
Eğer her şey çok fazla gelirse beni oraya götür.
dreh meine muden Segel in den Wind,
yorgun yelkenlerimi rüzgara çevir
full meinen Atem, feder mein Herz, bring mich zuruck,
nefesimi doldur, kalbimi canlandır, beni geri getir,
bring mich ans Meer.
beni denize götür.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.