Das Beste Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Silvermoon – najlepszy

by Silbermond

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silbermond Das Beste

CORRECTED VERSION
WERSJA POPRAWIONA
(you can do the rest, after all you are making the money here, not me)
(możesz zrobić resztę, w końcu to ty zarabiasz tutaj, nie ja)
Ich habe einen Schatz gefunden,
Znalazłem skarb,
und er trgt deinen Namen.
i nosi twoje imię.
So wunderschn und wertvoll,
Tak piękna i cenna,
mit keinem Geld der Welt zu zahlen.
których nie można zapłacić żadnymi pieniędzmi świata.
Du schlfst neben mir ein,
Zasypiasz obok mnie,
ich knnt dich die ganze Nacht betrachten,
Mogę na Ciebie patrzeć całą noc,
sehn wie du schlfst,
zobacz jak śpisz,
hrn wie du atmest,
usłyszeć jak oddychasz,
bis wir am morgen erwachen.
dopóki nie obudzimy się rano.
Du hast es wieder mal geschafft,
Znowu to zrobiłeś
mir den Atem zu rauben,
żeby zaparło mi dech w piersiach,
wenn du neben mir liegst,
kiedy leżysz obok mnie,
dann kann ich es kaum glauben,
wtedy nie mogę w to uwierzyć
dass jemand wie ich,
że ktoś taki jak ja,
so was schnes wie dich verdient hat.
coś tak pięknego, jak na to zasługujesz.
Refrain:
Chór:
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Jesteś najlepszą rzeczą jaka mnie w życiu spotkała,
es tut so gut wie du mich liebst!
to takie miłe uczucie, że mnie kochasz!
Vergess den Rest der Welt,
Zapomnij o reszcie świata,
wenn du bei mir bist!
kiedy jesteś ze mną!
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Jesteś najlepszą rzeczą jaka mnie w życiu spotkała,
es tut so gut wie du mich liebst!
to takie miłe uczucie, że mnie kochasz!
Ich sag's dir viel zu selten,
Mówię ci to stanowczo za rzadko
es ist schn, dass es dich gibt!
Miło, że istniejesz!
Dein Lachen macht schtig,
Twój śmiech uzależnia,
fast so als wr es nicht von dieser Erde.
prawie tak, jakby nie był z tej ziemi.
Auch wenn deine Nhe Gift wr,
Nawet gdyby Twoja bliskość była trucizną,
ich wrd bei dir sein solange bis ich sterbe.
Byłbym z tobą aż do śmierci.
Dein Verlassen wrde Welten zerstrn,
Twoje odejście zniszczyłoby światy,
doch daran will ich nicht denken.
ale nie chcę o tym myśleć.
Viel zu schn ist es mit dir,
U Ciebie jest o wiele za pięknie,
wenn wir uns gegenseitig Liebe schenken.
kiedy obdarzamy się miłością.
Betank mich mit Kraft,
Napełnij mnie siłą,
nimm mir Zweifel von den Augen,
usuń wątpliwości z moich oczu,
erzhl mir 1.000 Lgen,
powiedz mi 1000 kłamstw,
ich wrd sie dir alle glauben,
Wierzyłbym im wszystkim,
doch ein Zweifel bleibt,
ale wątpliwość pozostaje
dass ich jemand wie dich verdient hab!
że zasługuję na kogoś takiego jak ty!
Refrain:
Chór:
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Jesteś najlepszą rzeczą jaka mnie w życiu spotkała,
es tut so gut wie du mich liebst!
to takie miłe uczucie, że mnie kochasz!
Vergess den Rest der Welt,
Zapomnij o reszcie świata,
wenn du bei mir bist!
kiedy jesteś ze mną!
Du bist das Beste was mir je passiert ist,
Jesteś najlepszą rzeczą jaka mnie w życiu spotkała,
es tut so gut wie du mich liebst!
to takie miłe uczucie, że mnie kochasz!
Ich sag's dir viel zu selten,
Mówię ci to stanowczo za rzadko
es ist schn, dass es dich gibt!
Miło, że istniejesz!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.