Gegen Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Silvermoon - Sayaç

by Silbermond

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silbermond Gegen

(Verse)
(ayetler)
Gegen den Strom, gegen alles, gegen das generell
Akıntıya karşı, her şeye karşı, genel olarak her şeye karşı
Gegen alles gestellt, gegen Gott und die Welt
Herşeye karşı, Tanrıya ve dünyaya karşı
Ziehst gegen alles und jeden her, alles kriegt Gegenwehr
Her şeye ve herkese karşı hareket edersin, her şey direnişle karşılaşır
Du legst allem was geht einen Stein in den Weg
Her şeyin yoluna bir taş koydun
Gegen den Staat, gegen alle, gegen Recht und Gesetz
Devlete karşı, herkese karşı, kanuna ve düzene karşı
Gegen die oben, gegen unten, gegen links, gegen rechts
Yukarıdakilere karşı, aşağıdakilere karşı, soldakilere karşı, sağdakilere karşı
Gegens' System, gegen Freiheit, gegen andere Sicht
Sisteme karşı, özgürlüğe karşı, farklı görüşe karşı
Du bist einfach gegen alles und ich frage mich
Sen her şeye karşısın ve merak ediyorum
(Chorus)
(koro)
Sag, gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Söylesene, karşı olmadığın bir şey var mı?
Gibt es irgendwas, was gut fur dich ist
Sana iyi gelen bir şey var mı?
Ja gibt es irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas
Evet bir şey var, bir şey var mı, bir şey
Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist
Karşı buna karşı sen değilsin
Ja gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Evet, karşı olmadığın bir şey var
Gibt es irgendwas, das okay fur dich ist
Senin için sorun olmayan bir şey var mı?
Sag gibts da irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas, yeah
Söyle bir şey var mı, bir şey var mı, bir şey, evet
Gibts da irgendwas
Bir şey mi var?
(Verse)
(ayetler)
Gegen Erfolg, gegen Gluck, gegen zu kommerziell
Başarıya karşı, mutluluğa karşı, fazla ticari olmaya karşı
Gegen verklemmt, gegen Prugel, gegen zu sexuell
Gergin olmaya, dayağa karşı, aşırı cinsel olmaya karşı
Gegen die Pflicht, gegen Regeln, gegen zu autonom
Göreve karşı, kurallara karşı, fazla özerk olmaya karşı
Und selbst wenn du regierst bleibst du Opposition
Yönetseniz bile muhalefet olarak kalırsınız
Du anderst schon aus Prinzip nie deine Sicht
Prensip olarak bakış açınızı asla değiştirmezsiniz
Ganz egal was du siehst, siehst du anders als ich
Ne görürsen gör, benden farklı görüyorsun
Du bist der ewige Geist, der immer verneint
Sen her zaman inkar eden sonsuz ruhsun
Mir scheint du bist in diesem Leben um dagegen zu sein
Bana öyle geliyor ki sen bu hayatta buna karşı çıkmak için varsın
(Chorus)
(koro)
Sag, gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Söylesene, karşı olmadığın bir şey var mı?
Gibt es irgendwas, was gut fur dich ist
Sana iyi gelen bir şey var mı?
Ja gibt es irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas
Evet bir şey var, bir şey var mı, bir şey
Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist
Karşı buna karşı sen değilsin
Ja gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Evet, karşı olmadığın bir şey var
Gibt es irgendwas, das okay fur dich ist
Senin için sorun olmayan bir şey var mı?
Sag gibts da irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas, yeah
Söyle bir şey var mı, bir şey var mı, bir şey, evet
Gibts da irgendwas
Bir şey mi var?
(Outro)
(Çıkış)
Sag, gibts da irgendwas gegen das du nicht bist
Söylesene, karşı olmadığın bir şey var mı?
Gibt es irgendwas, was gut fur dich ist
Sana iyi gelen bir şey var mı?
Sag gibt es irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas
Söyle bir şey var mı, bir şey var mı, bir şey
Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist
Karşı buna karşı sen değilsin
Ja gibts da irgendwas, gegen das du nicht bist
Evet, karşı olmadığın bir şey var
Gibt es irgendwas, das okay fur dich ist
Senin için sorun olmayan bir şey var mı?
Sag gibts da irgendwas, gibts da irgendwas, irgendwas, yeah
Söyle bir şey var mı, bir şey var mı, bir şey, evet
Gibts da irgendwas
Bir şey mi var?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.