Kartenhaus كلمات أغنية ترجمة عربية
القمر الفضي - بيت من ورق
by Silbermond
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vorspiel: #
المداعبة: #
/H
/ح
1.A F#m Cdim :
1.أ ف#م كديم:
Ich such nach dem, was mich vergessen lsst,
أبحث عما يجعلني أنسى
dass es in meinem Leben dunkel ist,
بأن الظلام في حياتي
und dass die Nacht den Tag besetzt
وذلك الليل يحتل النهار
und mir keinen Funken Licht mehr lsst.
ولا يترك لي أي شرارة من الضوء.
Mir fehlt nichts und doch fehlt mir viel,
لا ينقصني شيء، ومع ذلك ينقصني الكثير،
ich bin zu schwach um noch mal aufzustehen
أنا أضعف من أن أتمكن من النهوض مرة أخرى
und zu stark um hier zu liegen.
وأقوى من أن تكذب هنا.
Jetzt bin ich aufgewacht,
والآن استيقظت،
halt das Licht in meinen Hnden,
أمسك الضوء في يدي،
hab schon nicht mehr dran gedacht,
لم أفكر في الأمر بعد الآن
dass sich das Blatt noch mal wendet.
أن المد يتحول مرة أخرى.
Du hast mein Leben neu gemacht,
لقد جعلت حياتي جديدة،
steckst mich an mit deiner Kraft,
أنت تصيبني بقوتك،
du machst alles so lebenswert,
أنت تجعل كل شيء يستحق العيش،
ich will mich nicht dagegen wehren.
لا أريد الدفاع عن نفسي ضده.
Du hast eine Kerze aufgestellt,
وضعت شمعة،
und bringst das Licht in meine Welt,
وأدخل النور إلى دنياي
machst mein Leben zum Kartenhaus,
أجعل حياتي بيتاً من ورق،
auf dir aufgebaut.
بنيت عليك.
Zwischenspiel:
فاصل:
Wie jedes Wort eine Stimme braucht,
مثل كل كلمة تحتاج إلى صوت،
wie der Mond in jede Nacht eintaucht,
كما يغيب القمر في كل ليلة
wie jede Wahrheit ihr Angesicht,
مثل كل حقيقة وجهها
genauso brauch ich dich.
أحتاجك بنفس الطريقة.
Du bist der Wind und du trgst mich hoch,
أنت الريح وتحملني عالياً
und ich wei, du kannst mich fliegen sehen,
وأنا أعلم أنك تستطيع رؤيتي أطير،
und auch mit einem Wort zum Absturz zwingen.
وأيضا إجبارك على التعطل بكلمة واحدة.
Bin wieder aufgewacht,
واستيقظت مرة أخرى،
mit der Dunkelheit in meinen Hnden,
والظلمة بين يدي
das htt? ich nie gedacht,
ذلك؟ لم أفكر قط
dass sich das Blatt wieder wendet.
أن المد يتحول مرة أخرى.
Du hast mein Leben ausgemacht,
لقد صنعت حياتي،
und dir nichts dabei gedacht,
ولم تفكر في أي شيء
du warst der Sinn und der Lebenswert,
كنت معنى الحياة وقيمتها
und jetzt ist all das nichts mehr wert.
والآن لم يعد كل ذلك يستحق أي شيء.
Du lscht meine Kerze einfach aus,
لقد أطفأت شمعتي للتو،
weil du sie nicht mehr brauchst,
لأنك لم تعد بحاجة إليهم بعد الآن،
machst mein Leben zum Kartenhaus,
أجعل حياتي بيتاً من ورق،
und ziehst die unterste Karte raus.
واسحب البطاقة السفلية.
>>Orginal Spielweie von Silbermond
>> طريقة اللعب الأصلية من Silbermond
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
