Kartenhaus Testo Traduzione Italiana
Luna d'Argento - Castello di Carte
by Silbermond
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Vorspiel: #
Preliminari: #
/H
/H
1.A F#m Cdim :
1.A FA#m Cdim:
Ich such nach dem, was mich vergessen lsst,
Cerco ciò che mi fa dimenticare,
dass es in meinem Leben dunkel ist,
che è buio nella mia vita,
und dass die Nacht den Tag besetzt
e quella notte occupa il giorno
und mir keinen Funken Licht mehr lsst.
e non mi lascia alcuna scintilla di luce.
Mir fehlt nichts und doch fehlt mir viel,
Non mi manca nulla eppure mi manca molto,
ich bin zu schwach um noch mal aufzustehen
Sono troppo debole per rialzarmi
und zu stark um hier zu liegen.
e troppo forte per mentire qui.
Jetzt bin ich aufgewacht,
Ora mi sono svegliato,
halt das Licht in meinen Hnden,
tengo la luce tra le mani,
hab schon nicht mehr dran gedacht,
Non ci ho più pensato
dass sich das Blatt noch mal wendet.
che la marea cambi di nuovo.
Du hast mein Leben neu gemacht,
Hai reso la mia vita nuova,
steckst mich an mit deiner Kraft,
mi contagi con la tua forza,
du machst alles so lebenswert,
rendi tutto così degno di essere vissuto,
ich will mich nicht dagegen wehren.
Non voglio difendermi da ciò.
Du hast eine Kerze aufgestellt,
Metti una candela,
und bringst das Licht in meine Welt,
e porta la luce nel mio mondo,
machst mein Leben zum Kartenhaus,
rendi la mia vita un castello di carte,
auf dir aufgebaut.
costruito su di te.
Zwischenspiel:
Intermezzo:
Wie jedes Wort eine Stimme braucht,
Come ogni parola ha bisogno di una voce,
wie der Mond in jede Nacht eintaucht,
come la luna si tuffa ogni notte,
wie jede Wahrheit ihr Angesicht,
come ogni verità il suo volto,
genauso brauch ich dich.
Ho bisogno di te allo stesso modo.
Du bist der Wind und du trgst mich hoch,
Tu sei il vento e mi porti in alto,
und ich wei, du kannst mich fliegen sehen,
e so che puoi vedermi volare,
und auch mit einem Wort zum Absturz zwingen.
e anche costringerti a schiantarti con una parola.
Bin wieder aufgewacht,
Mi sono svegliato di nuovo,
mit der Dunkelheit in meinen Hnden,
con l'oscurità tra le mani,
das htt? ich nie gedacht,
quello? Non ho mai pensato
dass sich das Blatt wieder wendet.
che la marea cambi di nuovo.
Du hast mein Leben ausgemacht,
Hai reso la mia vita,
und dir nichts dabei gedacht,
e non ci hai pensato niente,
du warst der Sinn und der Lebenswert,
eri il senso e il valore della vita,
und jetzt ist all das nichts mehr wert.
ed ora tutto ciò non vale più nulla.
Du lscht meine Kerze einfach aus,
Hai appena spento la mia candela,
weil du sie nicht mehr brauchst,
perché non ti servono più,
machst mein Leben zum Kartenhaus,
rendi la mia vita un castello di carte,
und ziehst die unterste Karte raus.
ed estrarre la carta inferiore.
>>Orginal Spielweie von Silbermond
>>Gameplay originale di Silbermond
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
