Kartenhaus Versuri Traducere în Română

Silver Moon - Casa de cărți

by Silbermond

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silbermond Kartenhaus

Vorspiel: #
Preludiu: #
/H
/H
1.A F#m Cdim :
1.A F#m Cdim :
Ich such nach dem, was mich vergessen lsst,
Caut ceea ce ma face sa uit,
dass es in meinem Leben dunkel ist,
că e întuneric în viața mea,
und dass die Nacht den Tag besetzt
iar noaptea aceea ocupă ziua
und mir keinen Funken Licht mehr lsst.
și nu-mi lasă nicio scânteie de lumină.
Mir fehlt nichts und doch fehlt mir viel,
Nu-mi lipsește nimic și totuși îmi lipsesc multe,
ich bin zu schwach um noch mal aufzustehen
Sunt prea slab să mă trezesc din nou
und zu stark um hier zu liegen.
și prea puternic pentru a zace aici.
Jetzt bin ich aufgewacht,
Acum m-am trezit,
halt das Licht in meinen Hnden,
ține lumina în mâinile mele,
hab schon nicht mehr dran gedacht,
Nu m-am mai gândit la asta
dass sich das Blatt noch mal wendet.
că valul se întoarce din nou.
Du hast mein Leben neu gemacht,
Mi-ai făcut viața nouă,
steckst mich an mit deiner Kraft,
ma infectezi cu puterea ta,
du machst alles so lebenswert,
faci ca totul să merite să fie trăit,
ich will mich nicht dagegen wehren.
Nu vreau să mă apăr împotriva ei.
Du hast eine Kerze aufgestellt,
Ai pus o lumânare,
und bringst das Licht in meine Welt,
și aduc lumină în lumea mea,
machst mein Leben zum Kartenhaus,
fă din viața mea un castel de cărți,
auf dir aufgebaut.
construit pe tine.
Zwischenspiel:
Interludiu:
Wie jedes Wort eine Stimme braucht,
Ca și cum fiecare cuvânt are nevoie de o voce,
wie der Mond in jede Nacht eintaucht,
cum se scufundă luna în fiecare noapte,
wie jede Wahrheit ihr Angesicht,
ca fiecare adevăr cu fața lui,
genauso brauch ich dich.
Am nevoie de tine la fel.
Du bist der Wind und du trgst mich hoch,
Tu esti vantul si ma porti sus,
und ich wei, du kannst mich fliegen sehen,
și știu că mă poți vedea zburând,
und auch mit einem Wort zum Absturz zwingen.
și, de asemenea, te obligă să te prăbușești cu un cuvânt.
Bin wieder aufgewacht,
M-am trezit din nou,
mit der Dunkelheit in meinen Hnden,
cu întunericul în mâini,
das htt? ich nie gedacht,
asta? Nu m-am gândit niciodată
dass sich das Blatt wieder wendet.
că valul se întoarce din nou.
Du hast mein Leben ausgemacht,
Mi-ai făcut viața,
und dir nichts dabei gedacht,
și nu te-ai gândit la nimic,
du warst der Sinn und der Lebenswert,
ai fost sensul și valoarea vieții,
und jetzt ist all das nichts mehr wert.
iar acum toate acestea nu mai valorează nimic.
Du lscht meine Kerze einfach aus,
Tocmai mi-ai stins lumânarea,
weil du sie nicht mehr brauchst,
pentru că nu mai ai nevoie de ele,
machst mein Leben zum Kartenhaus,
fă din viața mea un castel de cărți,
und ziehst die unterste Karte raus.
și scoateți cardul de jos.
>>Orginal Spielweie von Silbermond
>> Mod de joc original de la Silbermond

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.