Meer sein كلمات أغنية ترجمة عربية

القمر الفضي - كونه البحر

by Silbermond

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silbermond Meer sein

INTRO.Dm F C Bb
INTRO.Dm FC Bb
Du willst was sagen, doch es ist vergeblich,
تريد أن تقول شيئا، ولكن دون جدوى،
Weil keiner zuhrt und auch keiner versteht dich
لأنه لا أحد يسمعك ولا أحد يفهمك
Wie gefangen in Quarantne, vllig isoliert
مثل المحاصرين في الحجر الصحي، معزولين تماما
Und von der Auenwelt nicht akzeptiert und ignoriert.
ولا يقبلها ويتجاهلها العالم الخارجي.
Du gehst nach drauen und denkst, es ist unmglich
تذهب للخارج وتعتقد أن هذا مستحيل
Doch da steh'n Leute um dich rum, die sind dir hnlich
ولكن هناك أشخاص من حولك يشبهونك
Und du hast wieder gedacht, dir wren die Hnde gebunden
وكنت تعتقد أن يديك مقيدة مرة أخرى
Doch dieses Mal hast du dein Messer gefunden.
ولكن هذه المرة وجدت سكينك.
Was dich hlt, das lst sich
كل ما يحملك، يأتي فضفاضا
Zusammen machen wir alles mglich
معًا نجعل كل شيء ممكنًا
Wir knnten mehr als nur ein Wort sein
يمكن أن نكون أكثر من مجرد كلمة
Denn WIR kann mehr als ein Wort sein.
لأننا يمكن أن نكون أكثر من مجرد كلمة.
Refrain:
جوقة:
Land ist in Sicht, wir haben lang danach gesucht
الأرض في الأفق، كنا نبحث عنها لفترة طويلة
Wir knnten viel mehr sein
يمكننا أن نكون أكثر من ذلك بكثير
Lasst uns ein Meer sein
لنكن بحراً واحداً
Und alles wr nichts, htten wir uns nicht gefunden
وكل شيء سيكون لا شيء إذا لم نجد بعضنا البعض
wir sollten viel mehr sein
يجب أن نكون أكثر من ذلك بكثير
Lasst uns ein Meer sein
لنكن بحراً واحداً
Ein Meer sein
أن يكون بحراً
Ein Meer sein.
أن يكون بحراً.
Lasst uns das, was wir zu sagen haben, sagen
دعنا نقول ما يجب أن نقوله
Lasst uns nicht schweigen, wenn wir was nicht mehr ertragen
دعونا لا نبقى صامتين عندما لم يعد بإمكاننا تحمل شيء ما
Wir sind die Uhr, die ewig luft und egal, wen es strt
نحن الساعة التي تعمل إلى الأبد، بغض النظر عمن يزعجنا
Wir machen weiter, so lange, bis die ganze Stadt uns hrt.
سنواصل العمل حتى تسمعنا المدينة بأكملها.
Wir sind wie Tropfen, doch wir sind nicht alleine
نحن مثل القطرات، ولكننا لسنا وحدنا
Wir schlagen Lcher in die heiesten Steine
نقوم بعمل ثقوب في الحجارة الساخنة
Wir bringen ins Rollen, was lange schon verstaubt ist
نحن نحصل على الأشياء التي كانت منذ فترة طويلة تجمع الغبار
Auch wenn du sagst, es geht nicht.
حتى لو قلت أنه لا يعمل.
Und was uns hlt, das lst sich
وما يحملنا يفرج عنه
Zusammen machen wir alles mglich
معًا نجعل كل شيء ممكنًا
Wir knnten mehr als nur ein Wort sein
يمكن أن نكون أكثر من مجرد كلمة
Denn WIR kann mehr als ein Wort sein.
لأننا يمكن أن نكون أكثر من مجرد كلمة.
Refrain (2x)
جوقة (2x)
Lasst uns, lasst uns, lasst uns ein Meer sein.
دعونا، دعونا، دعونا نكون بحر واحد.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.