Angel Song Liedtext Deutsche Übersetzung
Stille 4 – Engelslied
by Silence 4
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Silence 4 - "Angel Song"
Stille 4 – „Engelslied“
Intro - F4 D# C G C G C
Intro - F4 D# C G C G C
This is me with another nervous breakdown
Das bin ich mit einem weiteren Nervenzusammenbruch
My pressure dropped, this body went with it
Mein Druck sank, dieser Körper ging mit
Memory fails, I'm feeling claustrophobic
Das Gedächtnis lässt nach, ich fühle mich klaustrophobisch
I scream my silent pain in this big plain
Ich schreie meinen stillen Schmerz in dieser großen Ebene
There's no one here
Hier ist niemand
Tell me who is there now
Sag mir, wer jetzt da ist
Who is there with you
Wer ist bei dir?
I'm taking no calls unless it's her voice
Ich nehme keine Anrufe entgegen, es sei denn, es ist ihre Stimme
I'm seeing no one unless it's her
Ich sehe niemanden, es sei denn, sie ist es
I open the mailbox every hour
Ich öffne den Briefkasten jede Stunde
Maybe I'll hit the postman
Vielleicht treffe ich den Postboten
I want to here some love words
Ich möchte hier ein paar Liebesworte sagen
But not in that dyslexic voice
Aber nicht mit dieser Legastheniker-Stimme
No I won't tear apart for you
Nein, ich werde nicht für dich auseinanderreißen
But I was given no choice
Aber mir wurde keine Wahl gelassen
I guess I was trying to keep me alive
Ich schätze, ich habe versucht, mich am Leben zu halten
But once I was dead there was nothing to do beside
Aber als ich tot war, gab es nichts mehr zu tun
Picking me up, lying me down
Hebt mich hoch und legt mich hin
Waiting for some angel
Ich warte auf einen Engel
To wake me and say to me:
Um mich zu wecken und zu mir zu sagen:
"Hello. Don't be scared. I want you to know, you're not dead."
„Hallo. Hab keine Angst. Ich möchte, dass du weißt, dass du nicht tot bist.“
Kiss me is this a dream?
Küss mich, ist das ein Traum?
Should I believe it?
Soll ich es glauben?
Please promise to me that I'm not going to get hurt this time
Bitte versprich mir, dass ich dieses Mal nicht verletzt werde
Hello...Hello...
Hallo...Hallo...
Am I to good for you, am I just paranoid?
Bin ich zu gut für dich, bin ich nur paranoid?
Should I get clinical or should I speak louder?
Soll ich klinisch vorgehen oder soll ich lauter sprechen?
Maybe I should close my eyes for years
Vielleicht sollte ich jahrelang meine Augen schließen
And wait for the strongest feeling
Und warte auf das stärkste Gefühl
Out of all of the feelings
Aus all den Gefühlen
to raise
erhöhen
from
von
you.
Du.
-Chorus-
-Chor-
Am I real? Are you real? Is this real? What's real?
Bin ich echt? Bist du echt? Ist das echt? Was ist echt?
Am I real? Are you real? Is this real? Tell me, what's real?
Bin ich echt? Bist du echt? Ist das echt? Sag mir, was ist echt?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
