Borrow Letra Traducción al Español

Silencio 4 - Pedir prestado

by Silence 4

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silence 4 Borrow

Silence 4 - "Borrow"
Silencio 4 - "Pedir prestado"
You're never with me
nunca estás conmigo
You're never near me
Nunca estás cerca de mí
What time is it, what time, who's time is this
¿Qué hora es, qué hora, quién es la hora?
Give your self a chance, to breathe
Date la oportunidad de respirar
I'll give you the room , you need_____
Te daré la habitación, necesitas_____
You're never here
nunca estás aquí
You're never near here
Nunca estás cerca de aquí
What day is this, what day, who's day is this
¿Qué día es este? ¿Qué día es este?
Put me in your supermarket list
Ponme en tu lista del supermercado
I'm here, I'm real, it's true, I do exist
Estoy aquí, soy real, es verdad, existo
Today you may feel a little sleepy
Hoy puedes sentir un poco de sueño
Maybe the morning is to soon
Tal vez la mañana sea demasiado pronto
I guess I will have to borrow
Supongo que tendré que pedir prestado
One of your sunny afternoons
Una de tus tardes soleadas
But afternoons they never come
Pero las tardes nunca llegan
There's nothing else for me to borrow
No hay nada más que pueda pedir prestado
I guess I'll try again tomorrow
Supongo que lo intentaré de nuevo mañana.
I guess I'll try again tomorrow G Em7 D
Supongo que lo intentaré de nuevo mañana G Em7 D
I guess I'll try again tomorrow G Em7 D
Supongo que lo intentaré de nuevo mañana G Em7 D
Riff. 1 (2x)
Riff. 1 (2x)
You're wasting me
Me estás desperdiciando
You're breaking, you're wasting me
Te estás rompiendo, me estás desperdiciando
Can this be love, is this, who's love is this________
¿Puede esto ser amor, es este, quién es el amor es este________
What is wrong with you, I don't know
¿Qué te pasa? No lo sé.
No place in you for me, well me, I need you so
No hay lugar en ti para mí, bueno yo, te necesito tanto
And if you wanna be by your self
Y si quieres estar solo
No one disturbing that's all right
Nadie molesta, eso está bien.
I guess I will have to borrow
Supongo que tendré que pedir prestado
A little of your self tonight
Un poco de ti mismo esta noche
But tonight it never comes
Pero esta noche nunca llega
There's nothing else for me to borrow
No hay nada más que pueda pedir prestado
I guess I'll try again tomorrow
Supongo que lo intentaré de nuevo mañana.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.